PSALMS 150:1-2
PSALMS 150:1-2 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
HALLELUJA! Loof God in sy heiligdom, loof Hom in sy sterk uitspansel! Loof Hom oor sy magtige dade, loof Hom na die volheid van sy grootheid!
PSALMS 150:1-2 Afrikaans 1983 (AFR83)
Prys die Here! Prys God in sy heiligdom, prys Hom hier onder sy magtige hemelgewelf! Prys Hom oor sy kragtige dade, prys Hom in sy magtige grootheid!
PSALMS 150:1-2 Bybel vir almal (ABA)
Julle moet die Here prys! Julle moet God prys in sy tempel, julle moet Hom prys onder sy sterk hemeldak. Julle moet Hom prys omdat Hy groot dinge gedoen het, julle moet Hom prys, want Hy is baie groot.
PSALMS 150:1-2 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Halleluja! Loof God in sy heiligdom, loof Hom in sy magtige hemelkoepel; loof Hom oor sy kragtige dade, loof Hom na die omvang van sy grootheid!
PSALMS 150:1-2 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Prys die HERE. Loof God in sy heiligdom, loof Hom in die uitspansel van sy krag. Prys Hom vir sy magtige dade, loof Hom na sy voortreflike grootheid.
PSALMS 150:1-2 Die Boodskap (DB)
Kom prys die Here. Prys God. Aanbid Hom in sy woonplek op aarde, want Hy is heilig. Loof Hom. Hy is so groot, die wye hemelruim is net ’n stukkie van sy blyplek. Prys Hom omdat Hy so sterk is. Loof Hom, want sy grootheid kan jy op geen manier meet nie.