PSALMS 124:1-8
PSALMS 124:1-8 Bybel vir almal (ABA)
'n Lied wanneer mense na die tempel gaan. Van Dawid. “As die Here ons nie gehelp het nie,” dit moet die Israeliete sê, dit moet hulle doen, “as die Here ons nie gehelp het toe mense ons aangeval het nie, dan het die mense ons lewendig ingesluk omdat hulle kwaad was vir ons, dan het die water ons weggespoel, en dan het die waterstroom oor ons gevloei, dan het die groot branders bo-oor ons gespoel. Ons prys die Here, Hy het ons nie gelos sodat die vyande ons kan op-eet nie. Ons is soos 'n voël wat vry weggekom het uit die vangnet van die voëlvanger. Die net het gebreek, en ons het vry weggekom. Dit is die Hére wat vir ons gehelp het, die Here wat die hemel en die aarde gemaak het.”
PSALMS 124:1-8 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
'N BEDEVAARTSLIED. Van Dawid. As die HERE nie vir ons was nie — laat Israel dit sê — as die HERE nie vir ons was toe die mense teen ons opgestaan het nie, dan het hulle ons lewendig verslind toe hulle toorn teen ons ontvlam het; dan het die waters ons oorstroom, 'n stroom het oor ons siel gegaan; dan het die trotse waters oor ons siel gegaan. Geloofd sy die HERE wat ons aan hulle tande nie as buit oorgegee het nie! Ons siel het vrygeraak soos 'n voël uit die vangnet van die voëlvangers; die vangnet is gebreek, en ons, ons het vrygeraak. Ons hulp is in die Naam van die HERE wat hemel en aarde gemaak het.
PSALMS 124:1-8 Afrikaans 1983 (AFR83)
'n Pelgrimslied. Van Dawid. As die Here ons nie gehelp het nie, dit moet Israel bely, as die Here ons nie gehelp het toe mense ons aangeval het nie, dan het hulle ons lewendig verslind toe hulle woede teen ons ontvlam het; dan het die waters ons weggespoel en die vloed ons oorweldig; dan het die skuimende waters ons oorweldig. Aan die Here kom die lof toe: Hy het nie toegelaat dat ons hulle prooi word nie. Ons is bevry soos 'n voël uit die wip van 'n voëlvanger; die wip het gebreek en ons was vry! Ons hulp kom van die Here wat hemel en aarde gemaak het.
PSALMS 124:1-8 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
'n •Pelgrimslied. Van Dawid. As die HERE nie vir ons was nie – laat Israel dit sê – as die HERE nie vir ons was toe mense teen ons opgestaan het nie, dan het hulle ons lewendig ingesluk toe hulle toorn teen ons ontbrand het; dan het die water ons oorspoel, 'n stroom ons oorweldig; dan het die tierende waters ons lewens oorweldig. Die HERE moet geprys word, Hy wat ons nie as prooi aan hulle tande oorgegee het nie. Ons, net soos 'n voël het ons ontvlug uit die net van voëlvangers: Die net is gebreek en ons, ons het ontvlug. Ons hulp is in die Naam van die HERE wat hemel en aarde gemaak het.
PSALMS 124:1-8 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
As dit nie die HERE was wat aan ons kant was nie, mag Israel nou sê; As dit nie die HERE was wat aan ons kant was toe mense teen ons opgestaan het nie: Toe het hulle ons vinnig verslind, toe hulle toorn teen ons ontvlam het. Toe het die waters ons oorweldig, die stroom het oor ons siel gegaan. Toe het die trotse waters oor ons siel gegaan. Geloofd sy die HERE wat ons nie as 'n buit vir hulle tande gegee het nie. Ons siel het ontvlug soos 'n voël uit die vangnet van die voëlvangers: die vangnet is gebreek, en ons het ontvlug. Ons hulp is in die Naam van die HERE wat hemel en aarde gemaak het.
PSALMS 124:1-8 Die Boodskap (DB)
God se kinders het gesê: Ander mense wou ons vernietig. As die Here nie toe vir ons goed was en ons gehelp het nie, was dit verby met ons. Hulle was baie kwaad vir ons. Hulle wou oor ons loop. Ons sou verdwyn het soos ’n grashalmpie wat in ’n magtige rivier beland. Hulle sou baie trots gewees het as hulle ons met die grond gelyk kon vee. Maar julle moet vir die Here baie dankie sê. Hy het gesorg dat ons nie die onderspit delf nie. Die mense wat ons wou vernietig, het dit nie reggekry nie. Hy het ons lewe gespaar. Ons het soos ’n voëltjie uit ’n voëlwip uitgeglip. Die wip wat hulle vir ons wou stel, het gebreek. Nou is ons vry. Dit is die Here wat ons help, want Hy is die sterkste van almal. Hy het nie verniet die hemel en die aarde gemaak nie.
PSALMS 124:1-8 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
As die HERE nie aan ons kant was nie, laat Israel dit nou maar sê, as die HERE nie aan ons kant was toe mense ons aangeval het nie, sou hulle ons lewendig ingesluk het in die hitte van hulle toorn teen ons. Die waters sou ons oorspoel het; strome sou ons oorweldig het. Die woeste waters sou ons weggesleur het. Lof aan die HERE wat ons nie as prooi aan hulle oorgegee het nie. Ons het ontsnap soos voëls uit ’n voëlvanger se wip. Die wip is gebreek, en ons het ontvlug! Ons hulp kom van die HERE, wat hemel en aarde gemaak het.