PSALMS 112:8-9
PSALMS 112:8-9 Bybel vir almal (ABA)
Hulle is nie bekommerd nie, nie bang nie, hulle weet hulle sal hulle vyande oorwin. Hulle gee baie vir arm mense, hulle doen altyd reg, en mense respekteer hulle.
PSALMS 112:8-9 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Samek. Vas is sy hart, hy vrees nie, Ajin. totdat hy op sy teëstanders neersien. Pe. Hy strooi uit, hy gee aan die behoeftiges; Sade. sy geregtigheid bestaan tot in ewigheid; Kof. sy horing word verhoog in eer.
PSALMS 112:8-9 Afrikaans 1983 (AFR83)
Hy voel hom veilig, hy is nie bevrees nie: hy sal die neerlaag van sy vyande aanskou. Hy gee mildelik vir die armes. Wat hy doen, is reg en blywend. Hy geniet hoë aansien.
PSALMS 112:8-9 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Sy hart is bestendig, hy is nie bang nie; uiteindelik sien hy neer op sy teenstanders. Hy deel uit, hy gee aan behoeftiges
PSALMS 112:8-9 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Sy hart is vas, hy sal nie bang wees nie, totdat hy sy begeerte na sy vyande sien. Hy het verstrooi, Hy het aan die armes gegee; sy geregtigheid is tot in ewigheid; sy horing sal met eer verhef word.