PSALMS 103:7-9
PSALMS 103:7-9 Afrikaans 1983 (AFR83)
Aan Moses het Hy sy wil bekend gemaak, aan Israel wat Hy van plan was om te doen. Barmhartig en genadig is die Here, lankmoedig en vol liefde. Hy sal ons ons sonde nie bly toereken en nie vir ewig toornig bly nie.
PSALMS 103:7-9 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Hy het sy weë aan Moses geopenbaar, aan die Israeliete sy dade. Barmhartig en genadig is die HERE, geduldig en oorvloedig in troue liefde; Hy beskuldig nie vir ewig nie, en bly nie vir altyd toornig nie.
PSALMS 103:7-9 Bybel vir almal (ABA)
Hy het vir Moses gesê wat Hy wil hê, Hy het vir die Israeliete gesê wat Hy gedoen het. Die Here is goed vir mense wat swaarkry, Hy is genadig en geduldig, Hy doen altyd wat Hy belowe het. Hy sal ons nie altyd beskuldig nie en nie altyd kwaad bly nie.
PSALMS 103:7-9 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Hy het aan Moses sy weë bekend gemaak, aan die kinders van Israel sy dade. Barmhartig en genadig is die HERE, lankmoedig en groot van goedertierenheid. Hy sal nie vir altyd twis en nie vir ewig die toorn behou nie.
PSALMS 103:7-9 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Hy het sy weë aan Moses bekend gemaak, sy dade aan die kinders van Israel. Barmhartig en genadig is die HERE, lankmoedig en groot van goedertierenheid. Hy sal nie altyd twis nie, en Hy sal sy toorn nie vir ewig bewaar nie.
PSALMS 103:7-9 Die Boodskap (DB)
Dink net hoe Hy vir Moses gesê het wat Hy van hom verwag en hoe Hy sy kinders gaan help. Die Here se hart is baie sag. Hy gee graag goeie dinge aan ons. Hy is geduldig. Hy het sy kinders baie lief. Die Here sal jou nie aanhou straf vir die verkeerde dinge wat jy gedoen het nie. Ook bly Hy nie vir altyd kwaad oor iets nie.