SPREUKE 31:25-27
SPREUKE 31:25-27 Bybel vir almal (ABA)
Sy is 'n sterk en 'n netjiese vrou, sy is nie bekommerd oor wat later sal gebeur nie. Wanneer sy praat, dan praat sy met wysheid, sy leer vir haar mense om vriendelik te wees. Sy kyk dat alles reg gaan in haar huis, sy is nie lui nie.
SPREUKE 31:25-27 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Ajin. Sterkte en eer is haar kleed, en sy lag oor die dag wat kom. Pe. Haar mond maak sy oop met wysheid, en vriendelike onderrigting is op haar tong. Sade. Opmerksaam gaan sy die werksaamhede van haar huis na, en die brood van luiheid eet sy nie.
SPREUKE 31:25-27 Afrikaans 1983 (AFR83)
Alles aan haar spreek van 'n sterk en edel persoonlikheid; sy ken geen kommer oor die toekoms nie. As sy praat, is dit met wysheid; as sy leiding gee, is dit met liefde. Sy hou goeie toesig oor haar huishouding; lui is sy nie.
SPREUKE 31:25-27 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Krag en luister is haar bokleed; sy lag onbesorg oor die toekoms. Haar mond maak sy oop met wysheid, en liefdevolle onderrig is op haar tong. Sy hou haar oog op die werk in haar huis; brood van luiheid eet sy nie.
SPREUKE 31:25-27 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Krag en eer is haar klere; en sy sal bly wees met die tyd wat kom. Sy maak haar mond oop met wysheid; en op haar tong is die wet van goedertierenheid. Sy let goed op die weë van haar huisgesin en eet nie die brood van ledigheid nie.
SPREUKE 31:25-27 Die Boodskap (DB)
Sy is geestelik sterk en tree altyd waardig op. Vir die toekoms is sy nie bang nie. Haar wyse woorde help ander om reg te leef. Sy het goeie raad vir ’n gelukkige lewe. Sy is in volle beheer van haar huishouding. Luiheid ken sy nie.