SPREUKE 17:24
SPREUKE 17:24 Bybel vir almal (ABA)
'n Verstandige mens dink hoe hy wysheid kan kry, maar 'n dwaas dink hoe hy die hele aarde kan kry.
Deel
Lees SPREUKE 17SPREUKE 17:24 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Die verstandige hou die wysheid voor oë, maar die oë van die dwaas is by die einde van die aarde.
Deel
Lees SPREUKE 17SPREUKE 17:24 Afrikaans 1983 (AFR83)
'n Verstandige mens hou hom besig met wysheid, maar 'n dwaas se gedagte dwaal doelloos rond.
Deel
Lees SPREUKE 17SPREUKE 17:24 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Iemand met insig hou wysheid voor oë, maar die oë van 'n dwaas is gerig op die eindes van die aarde.
Deel
Lees SPREUKE 17SPREUKE 17:24 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Wysheid is voor hom wat verstand het; maar die oë van 'n dwaas is aan die eindes van die aarde.
Deel
Lees SPREUKE 17