SPREUKE 16:6-7
SPREUKE 16:6-7 Afrikaans 1983 (AFR83)
Liefde en trou bring versoening waar daar verkeerd gehandel is; kwaad word vermy deur die Here te dien. As die Here tevrede is met 'n mens se lewe, laat Hy selfs so 'n mens se vyande in vrede met hom lewe.
SPREUKE 16:6-7 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Liefde en lojaliteit bring versoening vir oortredings. Kwaad word vermy wanneer daar respek is vir die HERE. As die HERE gelukkig is met die manier waarop iemand lewe, sal Hy selfs sy vyande in vrede met hom laat lewe.
SPREUKE 16:6-7 Bybel vir almal (ABA)
As jy wil hê die Here moet jou sondes vergewe, dan moet jy doen wat jy belowe en jy moet aanhou glo. As jy die Here respekteer en Hom dien, dan sal dit nie sleg gaan met jou nie. Wanneer die Here tevrede is met 'n mens se lewe, dan laat Hy ook daardie persoon se vyande in vrede met hom lewe.
SPREUKE 16:6-7 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Deur liefde en trou word die skuld versoen, en deur die vrees van die HERE wyk 'n mens af van die kwaad. As die HERE behae het in die weë van 'n man, dan laat Hy selfs sy vyande met hom vrede hou.
SPREUKE 16:6-7 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Deur troue liefde en waarheid word sondeskuld bedek, en deur ontsag vir die HERE vermy 'n mens die kwaad. Wanneer die HERE tevrede is met 'n mens se lewenspaaie, laat Hy selfs sy vyande met hom vrede maak.
SPREUKE 16:6-7 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Deur goedertierenheid en waarheid word die ongeregtigheid gereinig, en deur die vrees van die HERE wyk mense af van die kwaad. Wanneer die weë van 'n mens die HERE behaag, laat Hy selfs sy vyande met hom vrede hê.