NUMERI 27:18-23
NUMERI 27:18-23 Bybel vir almal (ABA)
Die Here sê toe vir Moses: “Jy moet vir Josua seun van Nun neem en jy moet jou hande op hom sit. My Gees sal hom lei. Jy moet hom voor die priester Eleasar en voor die hele volk laat staan en jy moet vir hom sê wat hy moet doen. Hulle moet dit hoor. Jy moet vir al die Israeliete sê hulle moet gehoorsaam wees aan Josua, soos hulle gehoorsaam was aan jou. En wanneer Josua wil weet of hy iets mag doen, dan moet hy vir die priester Eleasar vra om met die urim vir die Here te vra wat hy moet besluit. Josua en al die Israeliete, die hele volk, moet altyd doen wat die Here sê.” Moses het gedoen wat die Here gesê het. Hy het vir Josua geneem en hy het hom voor die priester Eleasar en die hele volk laat staan. Moses het sy hande op Josua gesit en vir hom gesê wat hy moet doen. Moses het gedoen wat die Here vir hom gesê het.
NUMERI 27:18-23 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Toe sê die HERE aan Moses: Neem vir jou Josua, die seun van Nun, 'n man in wie die Gees is; en lê hom die hand op, en stel hom voor die priester Eleásar en voor die hele vergadering, en gee hom 'n opdrag voor hulle oë; en lê op hom van jou hoogheid, sodat die hele vergadering van die kinders van Israel na hom kan luister. En hy moet voor die priester Eleásar staan, dat dié vir hom die beslissing van die Urim kan vra voor die aangesig van die HERE; volgens sy uitspraak moet hulle uittrek en volgens sy uitspraak moet hulle intrek, hy en al die kinders van Israel saam met hom en die hele vergadering. En Moses het gedoen soos die HERE hom beveel het: hy het Josua geneem en hom voor die priester Eleásar en voor die hele vergadering gestel, en hy het hom die hande opgelê en hom 'n opdrag gegee soos die HERE deur die diens van Moses gespreek het.
NUMERI 27:18-23 Afrikaans 1983 (AFR83)
Toe sê die Here vir Moses: “Neem vir Josua seun van Nun, 'n man op wie my Gees is, en lê hom die hande op. Laat hom voor die priester Eleasar en voor die hele volk staan en sê vir hom in hulle teenwoordigheid wat sy taak is. Dra van jou gesag aan hom oor sodat die hele volk Israel hom kan gehoorsaam. Maar hy moet altyd die priester Eleasar raadpleeg dat dié vir hom met die urim die beslissing van die Here vra. Alleen op Eleasar se bevel sal Josua en die hele volk Israel vir oorlog optrek en van die oorlog af terugkom.” Moses het gedoen wat die Here hom beveel het. Hy het Josua voor die priester en die hele volk laat staan, hom die hande opgelê en vir hom gesê wat sy taak is soos die Here deur Moses beveel het.
NUMERI 27:18-23 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die HERE het vir Moses gesê: “Neem Josua, seun van Nun, 'n man met geesdrif, en lê jou hande op hom. Laat hom voor die priester Eleasar staan en voor die hele volksvergadering, en gee hom voor hulle oë sy opdragte. Dra van jou gesag oor op hom, sodat die hele volksvergadering van die Israeliete na hom sal luister. Maar by die priester Eleasar moet hy aanmeld, sodat dié vir hom deur die beslissing van die Urim by die HERE navraag kan doen. Op sy bevel moet hulle vir 'n geveg uittrek, en op sy bevel moet hulle terugkeer, hy en al die Israeliete saam met hom, die hele volksvergadering.” Moses het gedoen wat die HERE hom beveel het. Hy het Josua geneem en hom voor die priester Eleasar en die hele volksvergadering laat staan. Hy het sy hande op hom gelê en hom sy opdragte gegee, soos wat die HERE by monde van Moses gesê het.
NUMERI 27:18-23 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Toe sê die HERE vir Moses: Neem vir jou Josua, die seun van Nun, 'n man in wie die Gees is, en lê jou hand op hom; En stel hom voor die priester Eleasar en voor die hele vergadering; en gee hom 'n bevel voor hulle oë. En jy moet van jou eer op hom lê, sodat die hele vergadering van die kinders van Israel gehoorsaam kan wees. En hy moet voor die priester Eleasar staan, wat vir hom raad sal vra na die oordeel van Urim voor die aangesig van die HERE; op sy woord moet hulle uitgaan, en op sy woord moet hulle ingaan, hy sowel as al die kinders van Israel saam met hom, selfs die hele gemeente. En Moses het gedoen soos die HERE hom beveel het; en hy het Josua geneem en hom voor die priester Eleasar en voor die hele vergadering gestel. En hy het hom die hande opgelê en hom bevel gegee, soos die HERE deur die hand van Moses beveel het.
NUMERI 27:18-23 Die Boodskap (DB)
Toe sê die Here vir Moses: “Laat Josua die seun van Nun na jou toe kom, want Ek het hom toegerus om hierdie werk te kan doen. Sit jou hande op sy kop en laat Eleasar en die hele volk hiernatoe kom sodat hulle dit kan sien. Sê dan daar voor hulle almal vir hom wat sy taak gaan wees, en stel hom as jou opvolger en as die volk se nuwe leier aan. Dra ’n deel van die gesag wat Ek aan jou gegee het aan hom oor sodat die volk sal besef hulle moet na Josua luister. Wanneer hy my raad en hulp nodig het, moet hy na die priester Eleasar toe gaan en hy sal my raadpleeg met die urim, ’n hulpmiddel wat Ek vir die priester gegee het om vir die volk te sê wat Ek wil hê. As Ek so met Eleasar gepraat het, moet Josua en die volk na hom luister.” Moses het gedoen wat die Here gesê het. Hy het Josua voor die priester Eleasar en die hele volk laat staan, sy hande op sy kop gesit en hom as sy opvolger aangestel, presies soos die Here gesê het.
NUMERI 27:18-23 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Die HERE het vir Moses geantwoord: “Vat Josua, die seun van Nun. God se Gees is in hom. Sit jou hande op hom. Laat hom voor Eleasar die priester en voor die hele gemeenskap gaan staan. Gee hom dan die opdrag om hulle te lei. Dra jou gesag aan hom oor sodat al die Israeliete na hom sal luister. Hy sal saam met die priester Eleasar werk. Wanneer hy oor ’n saak moet beslis, sal Eleasar met die lot die wil van God bepaal. So sal Josua en die gemeenskap van Israel weet wat hulle moet doen.” Moses het gemaak soos die HERE vir hom gesê het. Hy het Josua laat kom en hom aan die priester en die volk voorgestel. Hy het sy hande op hom gesit en sy pligte aan hom oorgedra, soos die HERE vir Moses gesê het.