MATTEUS 5:4-5
MATTEUS 5:4-5 Bybel vir almal (ABA)
Mense wat nou hartseer is, is gelukkige mense, want God sal hulle hartseer wegneem. Mense wat nederig is en wat op God vertrou, nie op hulleself nie, is gelukkige mense, want God sal vir hulle die aarde gee.
MATTEUS 5:4-5 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Salig is die wat treur, want hulle sal vertroos word. Salig is die sagmoediges, want hulle sal die aarde beërwe.
MATTEUS 5:4-5 Afrikaans 1983 (AFR83)
Geseënd is dié wat treur, want hulle sal vertroos word. Geseënd is die sagmoediges, want hulle sal die nuwe aarde ontvang.
MATTEUS 5:4-5 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Gelukkig is dié wat treur, want hulle sal vertroos word. Gelukkig is die sagmoediges, want hulle sal die aarde erf.
MATTEUS 5:4-5 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Geseënd is die wat treur, want hulle sal vertroos word. Geseënd is die sagmoediges, want hulle sal die aarde beërwe.
MATTEUS 5:4-5 Die Boodskap (DB)
“Gelukkig is almal wat hartseer is oor al die pyn en swaarkry in hierdie wêreld. God self sal hulle trane afdroog. “Gelukkig is almal wat nie dink dat hulle belangriker as ander mense is nie. God sal sorg dat elke stukkie grond in sy nuwe wêreld aan hulle behoort.