LEVITIKUS 26:1-4
LEVITIKUS 26:1-4 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
“Julle mag nie afgode of gesnede beelde maak, of heilige pilare of gekapte klippe oprig om in julle land te aanbid nie. Ek, die HERE, is julle God. Julle moet my Sabbatdae onderhou en eerbied hê vir my heiligdom. Ek is die HERE. “As julle my reëls nakom en my gebooie noukeurig gehoorsaam, sal Ek dit laat reën op die regte tyd. Die land sal dan sy opbrengs lewer en die bome sal vrugte dra.
LEVITIKUS 26:1-4 Bybel vir almal (ABA)
“Julle mag nie vir julle afgode maak nie. Julle mag nie beelde maak en klip-pale in die grond plant nie en julle mag nie klippe met prente van afgode in julle land neersit en voor hulle buig nie, want Ek is julle God die Here. Julle moet aanhou om my Sabbatdae te vier en julle moet my tempel respekteer. Ek is die Here. As julle lewe soos Ek sê en aanhou om te doen wat my gebooie sê, dan sal Ek vir julle reën gee op die regte tyd, en daar sal baie koring op die koringland wees en baie vrugte aan die bome.
LEVITIKUS 26:1-4 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
JULLE mag vir julle geen afgode maak nie; en 'n gesnede beeld of 'n klippilaar mag julle vir julle nie oprig nie en 'n steen met beeldhouwerk in julle land nie opstel om julle daarby neer te buig nie; want Ek is die HERE julle God. My sabbatte moet julle hou en my heiligdom ontsien. Ek is die HERE. As julle in my insettinge wandel en my gebooie hou en dit doen, sal Ek julle reëns gee op die regte tyd, en die land sal sy opbrings gee, en die bome van die veld sal hulle vrugte gee.
LEVITIKUS 26:1-4 Afrikaans 1983 (AFR83)
“Julle mag vir julle geen gode maak nie. Julle mag geen beelde of klippilare oprig nie. Julle mag in julle land geen klippe met afbeeldings hê wat deur julle vereer word nie. Ek, die Here, is julle God. Julle moet my sabbatte vier en eerbied hê vir my heiligdom. Ek is die Here. “As julle my voorskrifte nakom, my gebooie gehoorsaam en daarvolgens lewe, sal Ek vir julle reën gee op die regte tyd, sodat die lande oeste sal lewer en die bome vrugte sal dra.
LEVITIKUS 26:1-4 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“ ‘ Julle mag nie vir julle afgode maak nie; gesnede beelde en gedenkstene mag julle nie vir julle oprig en klippe met afbeeldings op mag julle nie in julle land neersit en in aanbidding voor hulle buig nie, want Ek, die HERE, is julle God. My Sabbatte moet julle hou en vir my heiligdom moet julle ontsag hê. Ek is die HERE. “ ‘ As julle my vaste voorskrifte volg en my bevele nakom en dit uitvoer, sal Ek julle reën op die regte tyd vir julle gee. Die land sal sy opbrengs lewer en die bome in die veld sal hulle vrugte gee.
LEVITIKUS 26:1-4 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Julle mag vir julle geen drekgode of gesnede beeld maak nie, en vir julle geen staande beeld oprig nie, en geen klipbeeld in julle land oprig om daarvoor neer te buig nie; want Ek is die HERE julle God. Julle moet my sabbatte onderhou en my heiligdom ontsien: Ek is die HERE. As julle in my insettinge wandel en my gebooie bewaar en dit doen; Dan sal Ek vir julle reën gee op die regte tyd, en die land sal sy opbrings gee, en die bome van die veld sal hulle vrugte gee.
LEVITIKUS 26:1-4 Die Boodskap (DB)
“Julle mag nie in julle land vir julleself afgodjies maak wat julle gebruik om gode te aanbid nie. Julle mag ook nie uitgekerfde beelde hê, of klippilare oprig, of klippe hê waarop julle beelde van gode uitgegraveer het nie. Ek, die Here, is mos reeds julle God. Julle moet my rusdae vier en respek hê vir die tent waar julle My ontmoet. Ek is die Here.” “As julle volgens my reëls lewe en die dinge doen wat Ek julle beveel en in lyn daarmee optree, sal Ek dit betyds laat reën. Daar sal oeste wees op die lande en vrugte aan die bome.