JOSUA 24:14
JOSUA 24:14 Bybel vir almal (ABA)
Daarom, julle moet die Here dien, julle moet dit altyd en eerlik doen. Julle moet die gode los wat julle voorvaders anderkant die Eufraat-rivier en in Egipte gedien het en julle moet die Here dien.
JOSUA 24:14 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Vrees dan nou die HERE en dien Hom in opregtheid en waarheid, en verwyder die gode wat julle vaders gedien het oorkant die Eufraat en in Egipte, en dien die HERE.
JOSUA 24:14 Afrikaans 1983 (AFR83)
“Betoon dan nou eerbied aan die Here en dien Hom met opregtheid en met trou. Sien af van die gode wat julle voorvaders anderkant die Eufraat en in Egipte gedien het, en dien die Here.
JOSUA 24:14 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“ Daarom dan, julle moet ontsag hê vir die HERE; dien Hom met opregtheid en getrouheid. Verwyder die gode wat julle voorvaders anderkant die Rivier en in Egipte gedien het, en dien die HERE.
JOSUA 24:14 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Vrees dan nou die HERE en dien Hom in opregtheid en waarheid; en verwyder die gode wat julle vaders gedien het oorkant die vloed en in Egipte; en dien die HERE.