JOSUA 10:20-21
JOSUA 10:20-21 Afrikaans 1983 (AFR83)
Toe Josua en die Israeliete klaar was met die groot slagting onder die vyande, is al die manskappe behoue terug na die kamp toe, na Josua toe in Makkeda. Die vyand is tot die laaste man toe doodgemaak, afgesien van die paar wat ontkom en die vestingstede gehaal het. Niemand het dit gewaag om iets teen die Israeliete te sê nie.
JOSUA 10:20-21 Die Boodskap (DB)
Die Israelitiese soldate het hulle omtrent almal uitgeroei behalwe ’n paar wat weggekom het en in hulle versterkte stede gaan wegkruip het. Daarna is Josua se soldate almal veilig na hom toe terug waar hy by Makkeda gewag het. Daarna het niemand dit weer gewaag om iets teen die Israeliete te sê nie.
JOSUA 10:20-21 Bybel vir almal (ABA)
Josua en die Israeliete het aangehou om die Amoriete te volg en dood te maak en hulle het baie Amoriete doodgemaak. Min Amoriete het vry weggekom en min het ingegaan in die stede wat sterk mure gehad het. Al die Israeliete het veilig teruggekom na Josua toe, na die kamp by die stad Makkeda. Niemand kon nou iets sê teen die Israeliete nie.
JOSUA 10:20-21 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En toe Josua en die kinders van Israel hulle heeltemal verslaan het met 'n baie groot slag totdat hulle vernietig was, en enkele uit hulle vrygeraak en in die versterkte stede ingegaan het, het al die manskappe by die laer, by Josua behoue teruggekom in Makkéda; niemand het teen die kinders van Israel sy tong verroer nie.
JOSUA 10:20-21 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Nadat Josua en die Israeliete hulle klaar 'n baie groot nederlaag toegedien het, totdat hulle uitgewis was – die vrygeraaktes onder hulle het ontvlug en in die versterkte stede aangekom – het al die manskappe veilig teruggekeer na die kamp, na Josua in Makkeda. Niemand het 'n woord teen die Israeliete gesê nie.
JOSUA 10:20-21 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En toe Josua en die kinders van Israel klaar gemaak het om hulle met 'n baie groot slagting dood te maak, totdat hulle verteer was, het die res wat van hulle oorgebly het, in omheinde stede ingegaan. En die hele volk het in vrede na die laer teruggekeer na Josua in Makkeda; niemand het sy tong geroer teen enige van die kinders van Israel nie.
JOSUA 10:20-21 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Josua en die Israeliete het hulle heeltemal uitgewis. ’n Klein klompie van hulle het oorleef en na die versterkte stede ontvlug. Toe hulle klaar was, is al die Israeliete veilig terug na Josua by die kamp in Makkeda. Niemand het iets verder oor die Israeliete te sê gehad nie.