JONA 4:1-2
JONA 4:1-2 Afrikaans 1983 (AFR83)
Hieroor was Jona baie ontevrede en hy het baie kwaad geword. Hy het tot die Here gebid en gesê: “Ag, Here, ek het dit geweet toe ek nog in my land was. Daarom het ek reg in die begin na Tarsis toe gevlug. Ek het geweet U is 'n genadige en barmhartige God, lankmoedig en vol liefde. U sien maklik af van die straf wat U aangekondig het.
JONA 4:1-2 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Hierdie verandering het Jona ontstel. Hy het baie kwaad geword. Hy het by die HERE daaroor gekla: “Het ek nie voor ek by die huis weg is, gesê dit is wat U sou doen nie, HERE? Dit is die rede hoekom ek na Tarsis gevlug het! Ek het geweet U is ’n genadige God, ’n God van medelye. U word stadig kwaad en is liefdevol en getrou. Ek het geweet U kry maklik berou en dat U van plan sou verander en hulle nie straf nie.
JONA 4:1-2 Bybel vir almal (ABA)
Jona was baie ontevrede. Hy het kwaad geword en tot die Here gebid en gesê: “Here, toe ek nog in my land was, het ek geweet dit sal gebeur. Daarom wou ek dadelik na Tarsis vlug. Ek het geweet U is 'n God wat genadig is, U is goed vir mense wat swaarkry. U is geduldig en U is vol liefde. U vergewe mense se sonde maklik.
JONA 4:1-2 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
MAAR Jona was hieroor erg ontstemd, en hy het kwaad geword. Toe bid hy tot die HERE en sê: Ag, HERE, het ek dit nie gedink terwyl ek nog in my land was nie? Daarom het ek tevore na Tarsis gevlug; want ek het geweet dat U 'n genadige en barmhartige God is, lankmoedig en groot van goedertierenheid, en Een wat berou het oor die onheil.
JONA 4:1-2 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Maar dit het Jona erg ontstel, en hy het kwaad geword. Hy bid toe tot die HERE en sê: “Ag, HERE, is dit nie wat ek gesê het toe ek nog in my land was nie? Daarom het ek vroegtydig na Tarsis gevlug, want ek het geweet dat U 'n genadige en barmhartige God is, geduldig en oorvloedig in troue liefde, 'n God wat berou het oor die onheil.
JONA 4:1-2 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Maar dit het Jona uitermate mishaag, en hy was baie kwaad. En hy het tot die HERE gebid en gesê: Ek bid U, HERE, was dit nie wat ek gesê het toe ek nog in my land was nie? Daarom het ek vooraf na Tarsis gevlug, want ek het geweet dat U 'n genadige en barmhartige God is, lankmoedig en groot van goedertierenheid, en U is berou oor die onheil.
JONA 4:1-2 Die Boodskap (DB)
Jona was baie ontevrede omdat die Here van plan verander het. Hy het baie kwaad geword vir die Here. Hy het toe só vir die Here gesê: “Ag genade tog, Here, is dit nie presies wat ek vir myself gesê het toe ek nog by die huis was nie? Is dit nie hoekom ek aan die begin maar liewer na Tarsis toe wou vlug nie? Ek het voor my siel geweet U is die God wat mense vergewe en hulle jammer kry. U is geduldig met hulle en gee vir hulle om. U kry altyd later spyt as U besluit het om hulle te verwoes.