JOB 38:12-13
JOB 38:12-13 Bybel vir almal (ABA)
“Job, het jy in jou lewe vir die oggend gesê dat hy moet kom, het jy vir die dag gesê wanneer dit moet begin? Het jy vir die oggendlig gesê om die aarde te gryp en die mense af te skud wat verkeerd doen?
JOB 38:12-13 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Het jy, solank as jy lewe, die môre ontbied, die dageraad sy plek aangewys, om die some van die aarde aan te gryp, sodat die goddelose daarvan afgeskud word?
JOB 38:12-13 Afrikaans 1983 (AFR83)
“Het jy, Job, in jou tyd die môre beveel om te kom? Weet jy waar die daeraad vandaan kom, die daeraad wat lig oor die hele aarde bring sodat die goddeloses nie in die donker kan bly skuil nie?
JOB 38:12-13 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“ Het jy op enige van jou lewensdae 'n opdrag aan die oggend gegee, vir die rooidag sy plek aangewys deur die some van die aarde vas te vat, sodat goddeloses daarvan afgeskud word?
JOB 38:12-13 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Het U die môre bevel gegee van u dae af; en die dagspring sy plek laat ken het; Dat dit die eindes van die aarde kan aangryp, sodat die goddelose daaruit geskud kan word?
JOB 38:12-13 Die Boodskap (DB)
“Job, het jy al ooit vir die oggend gesê om te begin en die dag laat verstaan wanneer om te breek? Die daglig versprei tot by die verste dele van die aarde. Die lig wat oral skyn, maak dit onmoontlik vir die misdadigers om weg te kruip. Die lig skud hulle uit hulle wegkruipplekke uit.