JOB 28:20-21
JOB 28:20-21 Bybel vir almal (ABA)
Maar die wysheid, van waar kom dit? Waar kan jy leer om verstandig te wees? Niks wat lewe, kan die wysheid sien nie, ook nie die voëls in die lug nie.
JOB 28:20-21 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
DIE wysheid dan — waar kom dit vandaan? En waar is die plek van die verstand? Ja, dit is verborge vir die oë van alles wat leef, en weggesteek vir die voëls van die hemel.
JOB 28:20-21 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die wysheid, waar kom dit vandaan? Waar is die woonplek van die insig? Dit is verborge vir al wat lewe, weggesteek selfs vir die voëls in die lug.
JOB 28:20-21 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Maar wysheid – waar kom dit vandaan, en waar is die plek van insig? Dit is verborge vir die oë van alles wat leef, vir die voëls van die hemel is dit weggesteek.
JOB 28:20-21 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Waar kom dan wysheid vandaan? en waar is die plek van begrip? aangesien dit verborge is vir die oë van al die lewendes en verborge gehou word van die voëls van die hemel.