JOB 23:10-12
JOB 23:10-12 Bybel vir almal (ABA)
Maar Hy weet watter pad ék loop, as Hy my toets, dan sal Hy sien dat ek so skoon soos goud is. Ek het gelewe soos Hy wil hê, ek het aangehou om te loop op sy pad, ek het nie op 'n ander pad geloop nie. Ek het gehoorsaam gebly aan alles wat Hy gesê het, ek het altyd onthou dat Hy besluit wat met my sal gebeur.”
JOB 23:10-12 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Want Hy weet hoe my wandel is; as Hy my toets, sal ek soos goud te voorskyn kom. Aan sy voetstap het my voet vasgehou; sy weg het ek bewaar sonder om uit te draai. Van die gebod van sy lippe het ek nie afgewyk nie; die woorde van sy mond het ek bewaar meer as my eie wet.
JOB 23:10-12 Afrikaans 1983 (AFR83)
Hy ken my pad; as Hy my toets, is ek suiwer soos goud. Ek volg Hom waar Hy gaan, ek hou op sy pad en draai nie af nie. Sy bevel verontagsaam ek nie, ek heg meer waarde aan sy woorde as aan my eie begeertes.
JOB 23:10-12 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Ja, Hy ken die pad waarop ek gaan; as Hy my toets – soos goud sal ek daar uitkom. In sy spoor het my voete gebly; by sy pad het ek gehou, en nie afgedraai nie. Die opdrag van sy lippe – daaraan het ek my nie onttrek nie; in die vou van my kleed het ek die woorde uit sy mond in bewaring gehou.
JOB 23:10-12 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Maar hy ken die weg wat ek loop; as hy my beproef, sal ek uitkom soos goud. My voet het sy voetstappe vasgehou, sy weg het ek gehou en nie afgewyk nie. En ek het nie teruggedraai van die gebod van sy lippe nie; Ek het die woorde van sy mond meer geag as my nodige voedsel.
JOB 23:10-12 Die Boodskap (DB)
Die Here ken my lewe. As Hy my sou toets, sal Hy uitvind dat ek soos suiwer goud is. Ek leef soos Hy wil hê ek moet leef. Ek volg Hom en draai nie links of regs van die koers af nie. Hy het sekere voorskrifte gegee wat ons moet navolg, en ek kom dit na. Ek vat sy woorde baie ernstig op.
JOB 23:10-12 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Maar Hy weet waarheen ek gaan! Wanneer Hy my toets, sal ek na vore tree suiwer soos goud uit ’n vuur. Want ek het op sy paaie gebly en Hom gevolg sonder om weg te draai. Ek het alles gedoen wat Hy my beveel het. Wat Hy sê, het ek in my hart bewaar.