JOHANNES 17:17-18
JOHANNES 17:17-18 Bybel vir almal (ABA)
“Wat U sê, is die waarheid. Gebruik die waarheid om hulle aan U te wy. U het My na die mense van die wêreld gestuur. So het Ek die mense wat U vir My gegee het, ook na die mense van die wêreld gestuur.
JOHANNES 17:17-18 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Heilig hulle in u waarheid; u woord is die waarheid. Soos U my gestuur het in die wêreld, het Ek ook hulle in die wêreld gestuur.
JOHANNES 17:17-18 Afrikaans 1983 (AFR83)
Laat hulle aan U toegewy wees deur die waarheid. U woord is die waarheid. Soos U My na die wêreld toe gestuur het, het Ek hulle ook na die wêreld toe gestuur
JOHANNES 17:17-18 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Heilig hulle deur die waarheid – u woorde is die waarheid. Net soos U My in die wêreld ingestuur het, so het Ek ook hulle in die wêreld ingestuur.
JOHANNES 17:17-18 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Heilig hulle deur u waarheid; u woord is waarheid. Soos U My na die wêreld gestuur het, so het Ek hulle ook na die wêreld gestuur.
JOHANNES 17:17-18 Die Boodskap (DB)
Laat hulle besef dat hulle spesiaal aan U behoort omdat hulle in niks anders as die waarheid belangstel nie. “Hulle weet wat die waarheid is, want hulle ken u boodskap. Daarom stuur Ek hulle na die sondige mense in die wêreld toe met daardie boodskap. “Ek stuur hulle met dieselfde doel en opdrag as waarmee U My gestuur het.