JEREMIA 3:16-17
JEREMIA 3:16-17 Bybel vir almal (ABA)
Wanneer julle in daardie tyd meer word in die land en baie kinders kry, dan sal niemand meer praat oor die verbondskis van die Here nie. Niemand sal daaraan dink nie, niemand sal vra waar dit is nie, niemand sal 'n ander kis wil maak nie. In daardie tyd sal die mense Jerusalem noem ‘Die troon van die Here,’ en al die volke sal bymekaarkom daar waar die Here is, in Jerusalem. Hulle sal nie meer hardkoppig wees nie, hulle sal nie doen wat hulle sondige harte vir hulle sê nie.
JEREMIA 3:16-17 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En as julle vermenigvuldig en vrugbaar word in die land in dié dae, spreek die HERE, dan sal hulle nie meer sê: Die verbondsark van die HERE nie. Ook sal dit in die hart nie opkom nie, en hulle sal daaraan nie dink en dit nie soek nie, en dit sal nie weer gemaak word nie. In dié tyd sal hulle Jerusalem noem die troon van die HERE; en al die nasies sal daarheen saamkom vanweë die Naam van die HERE in Jerusalem; en hulle sal nie meer wandel na die verharding van hul bose hart nie.
JEREMIA 3:16-17 Afrikaans 1983 (AFR83)
Wanneer julle vrugbaar is en baie word in die land, in daardie dae, sê die Here, sal niemand meer uitroep: “Die verbondsark van die Here!” nie; dit sal nie meer in iemand se gedagte opkom nie, niemand sal dit eers meer noem of dit mis nie en niemand sal 'n nuwe maak nie. In daardie tyd sal hulle Jerusalem noem: “Die troon van die Here”, en al die nasies sal in Jerusalem bymekaarkom om die Naam van die Here te eer. Hulle sal nie hardkoppig bly nie.
JEREMIA 3:16-17 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
En wanneer julle vermeerder en vrugbaar is in die land in daardie dae,” is die uitspraak van die HERE, “sal hulle nie meer sê, ‘Die ark van die HERE se verbond!’ nie. Dit sal trouens nie eers in hulle gedagte opkom nie. Hulle sal nie daaraan dink of dit mis nie. Dit sal ook nie weer gemaak word nie. In daardie tyd sal hulle Jerusalem “die troon van die HERE” noem. By haar sal al die nasies byeenkom ter wille van die Naam van die HERE, ter wille van Jerusalem. Hulle sal nie langer die verstoktheid van hulle bose harte volg nie.
JEREMIA 3:16-17 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En as julle vermenigvuldig en vermeerder word in die land, in dié dae, spreek die HERE, sal hulle nie meer sê: Die verbondsark van die HERE nie; en dit sal nie in hul gedagtes opkom nie; onthou dit; en hulle mag dit nie besoek nie; en dit sal nie meer gedoen word nie. In dié tyd sal hulle Jerusalem die troon van die HERE noem; en al die nasies sal daarby versamel word vir die Naam van die HERE in Jerusalem; en hulle sal nie meer wandel in die versinsels van hul bose hart nie.
JEREMIA 3:16-17 Die Boodskap (DB)
Die Here sê wanneer daar weer baie mense in die land is, sal hulle nie meer uitroep: “O, daar is die ark wat wys dat daar ’n ooreenkoms tussen die Here en ons is” nie. Om die waarheid te sê, niemand sal eens daaraan dink, daaroor praat of dit eens mis nie. Wat nog ’n nuwe een maak! Dit sal die tyd wees wanneer mense na Jerusalem sal kyk en sê: “Dit is die stoel waarop die Here as koning sit.” Al die nasies sal hierheen kom om aan die Here eer te bring. Hulle sal nie langer soos domastrante mense hulle eie kop volg nie.
JEREMIA 3:16-17 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Die HERE sê: “Wanneer daar weer baie mense in die land is, sal hulle nie meer oor die verbondsark van die HERE praat nie. Trouens, dit sal nie eers in hulle gedagtes opkom nie. Hulle sal dit nie eers onthou of mis nie, wat nog te sê ’n nuwe een maak! In dié tyd sal Jerusalem bekend staan as die troon van die HERE. Al die nasies sal hierheen kom om eer aan die HERE te bring. Hulle sal nie langer soos domastrante mense slegte dinge doen nie.