RIGTERS 5:14
RIGTERS 5:14 Bybel vir almal (ABA)
Uit Efraim het mense afgekom na die vallei, en saam met hulle was die mense van Benjamin. Leiers het gekom uit Makir en uit Sebulon.
RIGTERS 5:14 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Uit Efraim, die wat hulle wortel in Ámalek het; Benjamin, agter jou aan onder jou manskappe; uit Magir trek die aanvoerders af, en uit Sébulon die wat met die werwerstaf uittrek
RIGTERS 5:14 Afrikaans 1983 (AFR83)
party was van Efraim, selfs ver uit Amalek uit, saam met hulle Benjamin, almal uit jou volk, party was van Makir, sy leiers het gekom, en uit Sebulon dié wat die heersersepter dra
RIGTERS 5:14 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Uit Efraim kom hulle wie se wortels in Amalek is; hulle is agter jou, Benjamin, as jou manskappe!” Uit Magir kom die bevelvoerders af, en uit Sebulon – hulle wat die skrywerstaf dra.
RIGTERS 5:14 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Uit Efraim was daar 'n wortel van hulle teen Amalek; agter jou, Benjamin, onder jou volk; uit Magir het goewerneurs afgekom, en uit Sébulon die wat die pen van die skrywer hanteer.