RIGTERS 16:21-22
RIGTERS 16:21-22 Bybel vir almal (ABA)
Die Filistyne het hom gegryp en hulle het sy oë uitgesteek. Hulle het hom na die stad Gasa gebring. Daar het hulle hom met koperkettings vasgebind. Hy moes in die tronk die koringmeul draai. Later het sy hare weer lank geword, dit was soos voor Delila dit laat afskeer het.
RIGTERS 16:21-22 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Daarop het die Filistyne hom gegryp en sy oë uitgesteek en hom afgebring na Gasa en met koperkettings gebind; en hy moes maal in die gevangenis. Maar die hare van sy hoof het weer begin groei sodra dit afgeskeer was.
RIGTERS 16:21-22 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die Filistyne het hom gegryp en sy oë uitgesteek. Hulle het hom na Gasa toe gevat en hom met 'n dubbele bronsketting geboei. In die tronk moes hy die meul draai. Daar het sy hare wat afgeskeer was, weer begin groei.
RIGTERS 16:21-22 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Toe gryp die Filistyne hom en steek sy oë uit. Hulle het hom na Gasa afgeneem en hom met bronskettings geboei. Hy moes toe maalwerk doen in die gevangenis. Die hare op sy kop het egter weer begin groei nadat dit afgeskeer is.
RIGTERS 16:21-22 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Maar die Filistyne het hom geneem en sy oë uitgesteek en hom na Gasa gebring en hom met koperkettings geboei; en hy het in die gevangenis geslyp. Maar die hare van sy kop het weer begin groei nadat hy geskeer is.
RIGTERS 16:21-22 Die Boodskap (DB)
Die Filistyne het hom gevang en sy oë uitgesteek. Toe vat hulle hom Gasa toe waar hulle hom met ’n dubbele bronsketting geboei het. Terwyl hy in die tronk was, moes hy die meul draai wat die koring gemaal het. Maar daar in die tronk het sy hare weer begin groei.