JESAJA 8:14-15
JESAJA 8:14-15 Afrikaans 1983 (AFR83)
Hý sal vir julle 'n veilige beskutting wees, maar vir die twee koninkryke Juda en Israel sal Hy 'n klip wees waarteen 'n mens jou stamp, 'n rots waaroor jy struikel. Vir die inwoners van Jerusalem sal Hy 'n vangnet en 'n strik wees. Baie van hulle sal struikel en val, verstrik en gevang word; hulle sal verpletter word.
JESAJA 8:14-15 Bybel vir almal (ABA)
en Hy sal julle beskerm. Maar Hy sal vir Israel en Juda 'n klip wees waarteen hulle stamp en waaroor hulle val. Hy sal vir die mense wat in Jerusalem woon, 'n vangnet wees. Baie van daardie mense sal val en in die vangnet vassit, en hulle sal sterf.
JESAJA 8:14-15 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Dan sal Hy vir julle 'n heiligdom wees, maar 'n klip waar 'n mens teen stamp en 'n rots waar 'n mens oor struikel, vir die twee huise van Israel, 'n vangnet en 'n strik vir die inwoners van Jerusalem. En baie onder hulle sal struikel en val en verbreek en verstrik en gevang word.
JESAJA 8:14-15 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Hy sal 'n heiligdom word, en 'n klip waarteen 'n mens jou stamp, 'n rots waaroor 'n mens struikel; vir die twee huise van Israel sal Hy 'n vangnet word, en 'n valstrik vir die inwoners van Jerusalem. Baie sal daaroor struikel, en val en gebreek word; hulle sal verstrik en gevang word.”
JESAJA 8:14-15 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En hy sal 'n heiligdom wees; maar vir 'n klip van aanstoot en 'n rots van struikeling vir beide die huise van Israel, vir 'n jenewer en vir 'n strik vir die inwoners van Jerusalem. En baie onder hulle sal struikel en val en verbreek word en verstrik en gevang word.
JESAJA 8:14-15 Die Boodskap (DB)
Hy beplan julle ondergang. In plaas daarvan dat Hy vir julle soos ’n oorhangende rots is waaronder ’n mens kan skuil, is Hy vir die twee koninkryke van Israel soos ’n struikelblok. Vir die inwoners van Jerusalem is Hy ’n strik waarin hulle gevang word. Baie van hulle sal struikel en val om nooit weer op te staan nie, baie sal in die strik gevang word.
JESAJA 8:14-15 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Hy sal julle veilig bewaar. Maar vir Juda en Israel sal Hy ’n steen wees wat mense laat struikel en ’n rots wat hulle laat val. En vir die inwoners van Jerusalem sal Hy ’n vangnet wees waarin hulle verstrik raak. Baie van hulle sal struikel en val, om nooit weer op te staan nie. Baie sal gevange geneem word.”