JESAJA 62:6
JESAJA 62:6 Bybel vir almal (ABA)
“Jerusalem, Ek het wagte op jou mure gesit, en hulle moet nooit stilbly nie, elke dag en nag.” Julle wat sê die Here is julle God, julle moenie stilbly nie
JESAJA 62:6 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
O Jerusalem, Ek het wagte op jou mure uitgesit wat gedurigdeur die hele dag en die hele nag nie sal swyg nie. O Julle wat die HERE herinner aan sy beloftes — moenie rus nie
JESAJA 62:6 Afrikaans 1983 (AFR83)
Ek het wagte op jou mure uitgesit, Jerusalem, hulle sal dag en nag roep. Julle wat die Here aan sy beloftes moet herinner, julle moenie stilbly nie.
JESAJA 62:6 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Op jou stadsmure, Jerusalem, het ek wagte uitgesit. Dwarsdeur die dag en nag sal hulle nie 'n oomblik lank swyg nie. Julle wat die HERE herinner aan sy beloftes, gun julleself geen rus nie!
JESAJA 62:6 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Ek het wagte op jou mure aangestel, o Jerusalem, wat dag en nag nooit sal swyg nie; julle wat die HERE noem, moenie stilbly nie