JESAJA 60:5
JESAJA 60:5 Bybel vir almal (ABA)
Wanneer jy dit sien, dan sal jy baie bly wees. Jou hart sal vinnig klop en jy sal bly word, want al die duur en mooi dinge van die volke sal joune word. Dit sal na jou toe kom oor die see.
JESAJA 60:5 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Dan sal jy dit sien en straal van vreugde, en jou hart sal ontroer en verruim word; want die rykdom van die see gaan na jou toe oor, die skatte van die nasies kom na jou toe aan.
JESAJA 60:5 Afrikaans 1983 (AFR83)
Jy sal dit sien en van vreugde straal, jy sal bewe van blydskap, want die rykdom van die see word joune, die skatte van die nasies kom in jou besit.
JESAJA 60:5 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Dan sal jy dit sien en jy sal straal; jou hart sal vinniger klop, ruim word. Want die see se oorvloed sal by jou uitgestort word; die nasies se rykdom sal na jou toe kom.
JESAJA 60:5 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Dan sal jy sien en saamvloei, en jou hart sal vrees en verruim word; omdat die oorvloed van die see na jou sal verander, sal die magte van die heidene na jou toe kom.