JESAJA 59:10-11
JESAJA 59:10-11 Die Boodskap (DB)
Ons loop soos blindes voel-voel teen ’n muur. Ons tas rond soos mense sonder oë. Ons val oor ons voete asof ons in die donker loop terwyl dit helder dag is. Tussen mense wat springlewendig is, is ons soos dooie lyke. Ons is almal soos bere wat ongeduldig brom en duiwe wat in hulle kroppe kir. Ons sit en wag om bevry te word, maar daar gebeur net mooi niks nie. Ons redding bly maar net weg.
JESAJA 59:10-11 Bybel vir almal (ABA)
Ons vat-vat aan die muur soos blinde mense, ons voel rondom ons soos mense wat nie kan sien nie. Ons val in die helder dag soos wanneer dit donker is. Ons is soos dooie mense tussen gesonde mense. Ons brom almal soos bere, ons hou aan om te kla soos duiwe. Ons wag dat mense weer reg sal doen aan ons, ons wag dat iemand ons moet help, maar dit gebeur nie.
JESAJA 59:10-11 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Ons tas rond langs die muur soos blindes, en soos die wat geen oë het nie, tas ons rond; ons struikel op die middag soos in die skemeraand; ons is onder die gesondes soos dooie mense. Ons brom almal soos bere, en soos duiwe kir ons aanhoudend; ons wag op reg, maar dit is nie daar nie; op heil — dit bly ver van ons.
JESAJA 59:10-11 Afrikaans 1983 (AFR83)
Ons tas teen die mure soos blindes, ons tas rond soos mense wat geen oë het nie. Ons struikel helder oordag soos in die skemer, ons is soos dooies onder gesonde mense. Ons is almal soos grommende bere, soos duiwe wat kla en kla. Ons wag op reg, maar daar is geen reg nie, op redding, maar dit bly ver van ons af.
JESAJA 59:10-11 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Ons tas soos blindes aan 'n muur, asof sonder oë tas ons rond. Ons slaan helder oordag neer, asof dit skemeraand is; ons slaan tussen gesondes neer, asof ons dooies is. Soos bere grom ons almal, soos duiwe kla ons aanhoudend. Ons wag op regverdigheid, maar daar is niks nie – op verlossing, maar dit bly ver van ons.
JESAJA 59:10-11 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Ons tas soos blindes na die muur, en ons tas asof ons geen oë het nie; ons struikel op die middag soos in die nag; ons is in verlate plekke soos dooies. Ons brul almal soos bere, en treur soos duiwe; ons wag op oordeel, maar daar is nie een nie; tot redding, maar dit is ver van ons af.
JESAJA 59:10-11 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Soos blindes tas ons teen die mure. Ons tas rond soos mense sonder oë. Selfs helder oordag struikel ons asof dit skemer is. Geen wonder ons is soos lyke tussen gesonde mense nie! Ons grom soos honger bere. Ons kla soos tortelduiwe. Want ons soek na reg, maar dis nêrens te kry nie. Ons soek na uitkoms, maar dit bly ver van ons af.