JESAJA 54:1-4
JESAJA 54:1-4 Afrikaans 1983 (AFR83)
Jubel, onvrugbare vrou, jy wat geen kinders in die wêreld gebring het nie, jubel en juig, jy wat geen geboortepyne geken het nie, want jy, verstote vrou, gaan nou meer kinders hê as een wat getroud is, sê die Here. Maak groter die plek vir jou tent, maak breër jou tentdoeke, moenie suinig daarmee werk nie. Maak langer die tentlyne en slaan die tentpenne dieper in, want jy sal na alle kante toe uitbrei; jou nageslag sal nasies verdryf en in die stede wat nou verwoes is, gaan woon. Moenie bang wees nie, jy sal nie weer in die skande kom nie, moenie so verleë daar staan nie, jy sal nie weer verneder word nie. Jy sal die skande uit jou jong dae vergeet en nie meer dink hoe jy verneder is toe jy 'n weduwee was nie.
JESAJA 54:1-4 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“Jubel, onvrugbare vrou, wat nie geboorte geskenk het nie! Breek uit in jubelkrete, roep uit van blydskap, jy wat nie geboortepyne gehad het nie! Want die kinders van die eensame vrou sal meer wees as die kinders van die getroude vrou,” het die HERE gesê. Maak die plek vir jou tent groter, en die tentdoeke van jou wonings – laat dit oopgespan word; moet dit nie beperk nie! Maak jou tenttoue lank en jou tentpenne stewig! Want na regs en na links sal jy uitbrei; jou nageslag sal nasies in besit neem, verwoeste dorpe sal hulle bewoon. Moenie bang wees nie, want jy sal nie beskaamd staan nie; moenie verneder voel nie, want jy sal nie verleë wees nie. Ja, die skande van jou jeug sal jy vergeet, en aan die gespot oor jou weduweeskap sal jy nie weer dink nie.
JESAJA 54:1-4 Bybel vir almal (ABA)
Die Here sê: “Jerusalem, jy is soos 'n vrou wat nie kinders kon kry nie, maar jy moet juig en baie bly wees, want jy wat alleen was, sal meer kinders hê as 'n getroude vrou. Jy moet jou tent groter maak, jy moet die tentseile wyer maak, jy moet die toue langer maak, en jy moet jou tentpenne sterker maak. Want jy sal groter word na al die kante toe, jou nageslag sal ander volke oorwin en hulle sal weer woon in die stede waar nou niemand is nie. Jy moenie bang wees nie, jy moenie dink jy beteken niks nie. Jy moenie skaam wees nie, want niemand sal jou weer verneder nie. Jy sal die tyd vergeet toe jy 'n jongmeisie was en toe jy 'n weduwee was, toe ander mense jou gespot het.
JESAJA 54:1-4 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
JUBEL, onvrugbare, wat nie gebaar het nie! Breek uit in gejubel en juig, jy wat geen weë gehad het nie! Want die kinders van die eensame is meer as die kinders van die getroude, sê die HERE. Maak die plek van jou tent wyd, en laat hulle die doeke van jou tentwonings oopspan. Verhinder dit nie! Maak jou lyne lank en slaan jou penne styf in. Want jy sal regs en links uitbreek, en jou nageslag sal nasies in besit neem en verwoeste stede bevolk. Wees nie bevrees nie, want jy sal nie beskaamd staan nie; en vrees geen skande nie, want jy sal nie nodig hê om te bloos nie; maar jy sal die skande van jou jonkheid vergeet en aan die smaad van jou weduweeskap nie meer dink nie.
JESAJA 54:1-4 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Sing, onvrugbare, jy wat nie gebaar het nie; breek uit in gejubel en roep hardop, jy wat nie swanger geword het nie, want die kinders van die verlate is meer as die kinders van die getroude vrou, spreek die HERE. Vergroot die plek van jou tent, en laat hulle die gordyne van jou wonings uitspan; Want jy sal regs en links uitbreek; en jou nageslag sal die heidene beërwe en die verwoeste stede bewoon. Moenie vrees nie; want jy sal nie beskaamd staan nie, en staan nie beskaamd nie; want jy sal die skande van jou jeug vergeet en aan die smaad van jou weduweeskap nie meer dink nie.
JESAJA 54:1-4 Die Boodskap (DB)
Die Here sê vir Jerusalem: Die vrou wat nooit kinders gehad het nie, moet juig. Die een wat nie kinders in die wêreld kon bring nie, moet van blydskap sing. Sy gaan nou selfs meer kinders hê as ’n getroude vrou. Maak die tent waarin jy bly, nog groter vir hulle. Span nog meer seile. Maak die tenttoue langer. Kap die tentpenne verder weg in. Jy gaan uit jou nate bars. Jou kinders gaan die ander nasies oorrompel. Hulle gaan in die dorpe bly wat verwoes is. Moenie bang wees dat jy weer in die skande sal kom nie. Moenie huiwer omdat jy dink jy sal weer verneder word nie. Jy hoef nie weer terug te dink aan hoe jy in die skande gekom het toe jy jonk was nie. Jy kan nou maar vergeet hoe jy verneder is toe jy ’n weduwee geword het.
JESAJA 54:1-4 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
“Sing, kinderlose vrou wat nooit ’n kind voortgebring het nie. Sing hard en vrolik, juig van vreugde, al het jy nooit ’n kind gehad nie! Want die vrou wat nie kon kinders hê nie, sal nou meer kinders hê as getroude vroue,” sê die HERE. “Maak jou woning groter. Span jou tent wyer, en moenie huiwer nie. Maak die tentlyne langer en slaan die penne dieper in. Want jy sal na links en regs uitbrei. Jou nageslag sal ander nasies oorweldig en in hulle stede gaan bly. “Moenie bang wees nie. Jy sal nie weer verneder word nie. Moenie bang wees vir die skande van voorheen nie. Jy sal die skande van jou jeug vergeet en ook die vernedering toe jy ’n weduwee was.