JESAJA 51:3
JESAJA 51:3 Bybel vir almal (ABA)
Regtig, Ek sal dit weer goed laat gaan met Sion. Die stad is nou net hope klippe, maar Ek sal dit weer daar goed laat gaan. Dit lyk nou soos 'n woestyn, maar Ek sal dit laat word soos die tuin in Eden. Dit lyk nou soos 'n droë stuk grond, maar dit sal word soos die tuin van die Here. Die mense in die stad sal vrolik en bly wees. Hulle sal sing en hulle sal vir My dankie sê.”
JESAJA 51:3 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Want die HERE vertroos Sion; Hy vertroos al sy puinhope en maak sy woestyn soos Eden en sy wildernis soos die tuin van die HERE; vreugde en blydskap sal daarin gevind word, danksegging en die klank van liedere.
JESAJA 51:3 Afrikaans 1983 (AFR83)
Nou gaan die Here Hom oor Sion ontferm, Hy gaan Hom oor al die puinhope daar ontferm. Hy gaan die woestyngedeeltes maak soos Eden, die barre wêreld soos die tuin van die Here. Daar sal vreugde en blydskap in Sion wees, daar sal gedank en gesing word.
JESAJA 51:3 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Ja, die HERE het Sion getroos, Hy het al haar puinhope getroos. Hy het haar woestyn soos Eden gemaak, haar Araba soos die tuin van die HERE. Vreugde en blydskap word in haar gevind, dankliedere en die klank van begeleiding.
JESAJA 51:3 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Want die HERE sal Sion vertroos, al sy puinhope troos; en Hy sal sy woestyn maak soos Eden en sy woestyn soos die tuin van die HERE; vreugde en blydskap sal daarin gevind word, danksegging en die stem van melodie.
JESAJA 51:3 Die Boodskap (DB)
Die Here is jammer vir Sion. Hy gaan die puinhope van Jerusalem herstel. Hy gaan Juda se woestyn soos die tuin van Eden laat word. Die Here gaan die droë dele in tuine verander. Daar sal vreugde en vrolikheid in die stad wees. Hulle sal sing en vir die Here dankie sê.