JESAJA 49:13-16
JESAJA 49:13-16 Bybel vir almal (ABA)
Hemel, aarde, berge, julle moet juig en vrolik wees, want die Here laat dit goed gaan met sy volk, Hy help sy mense wat hulleself nie kan help nie. Sion, jy het gesê: “Die Here het my verlaat, my Here het my vergeet.” Maar die Here vra: “Dink julle 'n vrou sal haar baba vergeet? Sal sy nie jammer wees vir haar kind nie? Nee, sy sal dit nie doen nie. Maar as sy miskien haar kind sal vergeet, Ek sal jou nie vergeet nie. Sion, jy moet weet, jy is mý stad. Ek het my Naam op jou geskryf, Ek dink altyd aan jou mure.
JESAJA 49:13-16 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Jubel, o hemele, en juig, aarde; en berge breek uit in gejubel! Want die HERE het sy volk getroos en ontferm Hom oor sy ellendiges. MAAR Sion sê: Die HERE het my verlaat, en die HERE het my vergeet! Kan 'n vrou haar suigling vergeet, dat sy haar nie ontferm oor die seun van haar skoot nie? Ofskoon hulle sou vergeet, nogtans sal Ék jou nie vergeet nie! Kyk, Ek het jou in die handpalms gegraveer; jou mure is gedurig voor My.
JESAJA 49:13-16 Afrikaans 1983 (AFR83)
Jubel, hemel! Juig, aarde! Sing vrolik, berge! Die Here het vir sy volk uitkoms gegee, Hy het Hom ontferm oor sy volk wat in nood was. Sion sê: “Die Here het my verlaat, die Here het my vergeet.” Kan 'n vrou haar eie baba vergeet, haar nie ontferm oor die kind wat sy in die wêreld gebring het nie? Selfs al sou so iets kon gebeur, Ek sal jou nie vergeet nie. Ek het jou naam in my handpalms gegraveer, Ek sien jou mure altyd voor my.
JESAJA 49:13-16 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Jubel, hemel, en juig, aarde! Breek uit in jubelkrete, berge! Want die HERE het sy volk getroos, Hom oor sy magteloses ontferm. “ Sion het gesê, ‘Die HERE het my verlaat, my Heer het my vergeet.’ Kan 'n vrou haar suigeling vergeet, haar nie ontferm oor die seun van haar moederskoot nie? Selfs al sou hulle vergeet, Ek, ja, Ek sal jou nie vergeet nie. Kyk, op twee handpalms het Ek jou ingegrif; jou stadsmure is steeds voor My.
JESAJA 49:13-16 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Sing, o hemele! en wees bly, o aarde! en breek uit in gejubel, o berge! want die HERE het sy volk getroos en sy ellendige ontferm. Maar Sion het gesê: Die HERE het my verlaat, en my HERE het my vergeet. Kan 'n vrou haar suigling vergeet, dat sy haar nie ontferm oor die seun van haar skoot nie? ja, hulle mag vergeet, maar Ek sal jou nie vergeet nie. Kyk, Ek het jou in die palms van my hande gegraveer; u mure is altyddeur voor my.
JESAJA 49:13-16 Die Boodskap (DB)
Die lug daar bo moet juig. Die aarde hier onder moet jubel. Die berge moet sing van vreugde. Die Here het sy volk nuwe moed gegee. Hy was jammer vir hulle omdat hulle so swaarkry. Die mense van Jerusalem het gesê: “Die Here het ons in die steek gelaat. Ons God het van ons vergeet.” Kan ’n vrou van haar babatjie vergeet? Kan sy die kind wat sy in die wêreld gebring het, net so laat staan? Selfs al sou so iets gebeur, sal Ek jou nooit vergeet nie. Ek het jou naam op my hand geskryf. Ek dink heeltyd aan jou mure wat so verwoes is.
JESAJA 49:13-16 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Sing van vreugde, hemel! Aarde, wees bly! Berge, juig met ’n vrolike lied! Want die HERE het sy volk getroos. Hy sal Hom ontferm oor hulle wat in ellende is. Tog het Sion gesê: “Die HERE het my verlaat. Die HERE het my vergeet.” “Kan ’n ma die baba vergeet wat aan haar bors drink? Kan sy geen medelye hê met die kind wat sy in die wêreld gebring het nie? Selfs al sou dit tog moontlik wees, Ék sal jou nie vergeet nie! Kyk, Ek het jou naam in my hand gegraveer. Die mure van Jerusalem wat afgebreek is, is altyd voor My.