HOSEA 9:15-17
HOSEA 9:15-17 Bybel vir almal (ABA)
Die Here het gesê: “Die mense van Israel het by die stad Gilgal begin om sonde te doen. Ek het hulle daardie tyd begin haat omdat hulle verkeerd gedoen het. Ek sal hulle nou wegjaag uit my tempel, want Ek wil nie meer lief wees vir hulle nie. Hulle amptenare wil nie luister na My nie. Die mense van Efraim het geword soos wingerdstokke wat siek is en wat nie druiwe dra nie, hulle wortels is droog. Die mense van Efraim kry nie kinders nie, en as hulle miskien kinders kry, dan sal Ek die kinders doodmaak.” Die profeet Hosea het gesê
HOSEA 9:15-17 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Al hulle boosheid is byeen in Gilgal, want daar het Ek hulle begin haat weens die boosheid van hulle handelinge; Ek sal hulle uit my huis uitdrywe, hulle nie meer liefhê nie. Al hulle vorste is opstandig. Efraim is getref, hulle wortel het verdor, hulle dra geen vrug meer nie; ook wanneer hulle kinders baar, sal Ek nogtans die lieflinge van hulle skoot ombring. My God sal hulle verwerp, omdat hulle na Hom nie geluister het nie, en hulle sal rondswerwe onder die nasies.
HOSEA 9:15-17 Afrikaans 1983 (AFR83)
Al hulle boosheid het by Gilgal begin. Ja, daar het Ek hulle al gehaat oor hulle goddelose dade. Ek sal hulle uit my huis wegjaag, Ek sal hulle nie meer liefhê nie. Al hulle leiers is in opstand teen My. Efraim is dodelik getref. Sy wortels het verdroog, hy kan nie meer enige vrugte dra nie. Ook al bring Efraim kinders in die wêreld, sal Ek die kinders laat sterf vir wie hulle so lief is. My God het hulle verwerp omdat hulle nie na Hom geluister het nie: hulle sal swerwelinge word onder die nasies.
HOSEA 9:15-17 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“ Al hulle boosheid het in Gilgal begin, ja, daar het Ek 'n weersin in hulle gekry. Oor die boosheid van hulle dade gaan Ek hulle uit my huis verdryf; Ek sal hulle nie verder liefhê nie. Al hulle leiers is opstandig. “Efraim is getref, hulle wortels het verdroog, hulle sal nie enige vrug dra nie. Selfs as hulle kinders verwek, sal Ek dit wat so waardevol is in hulle moederskoot, ombring.” My God verwerp hulle, omdat hulle nie na Hom geluister het nie. Hulle sal swerwers wees onder die nasies.
HOSEA 9:15-17 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Al hulle boosheid is in Gilgal, want daar het Ek hulle gehaat; oor die boosheid van hulle handelinge sal Ek hulle uit my huis verdryf, Ek sal hulle nie meer liefhê nie: al hulle vorste is oproeriges. Efraim is geslaan, hulle wortel is opgedroog, hulle sal geen vrug dra nie; al baar hulle, nogtans sal Ek selfs die geliefde vrugte van hulle skoot doodmaak. My God sal hulle verwerp, omdat hulle na Hom nie geluister het nie, en hulle sal swerwers onder die nasies wees.
HOSEA 9:15-17 Die Boodskap (DB)
Die Here sê: “Al hulle verkeerde dinge het by Gilgal begin. Ek het daar al gesien dat Ek nie van hulle hou nie. Ek gaan hulle uit my land wegjaag omdat hulle sulke verkeerde dinge doen. Ek het hulle nie meer lief nie. Al hulle leiers is mense wat net hulle eie kop wil volg. “Efraim is soos ’n plant waarvan die wortels iets oorgekom het. Sy wortels het begin doodgaan. Hy kan nie meer vrugte dra nie. Selfs al dra hy nog vrugte en al bring hy nog kinders in die wêreld, sal Ek die kinders laat doodgaan. Dis verby met hulle kinders, al is hulle ook hoe lief vir die kinders.” Ek het toe gesê: “God het hulle weggegooi. Hulle het nie na die Here geluister nie. Hulle word mense wat nie ’n plek het om te bly nie. Hulle swerf rond onder die nasies.”
HOSEA 9:15-17 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Die HERE sê: “Al hulle boosheid het by Gilgal begin. Daar het Ek hulle begin haat oor hulle bose dade. Ek sal hulle uit my huis verdryf. Ek sal hulle nie meer liefhê nie, want al hulle leiers is in opstand teen My. Israel is getref. Sy wortels het verdroog; hy sal nie meer vrugte dra nie. En al bring hulle kinders in die wêreld, sal Ek hulle kinders wat hulle so liefhet, laat omkom.” My God het hulle verwerp omdat hulle nie na Hom geluister het nie. Hulle sal swerwelinge wees onder die nasies.