GENESIS 9:1-11
GENESIS 9:1-11 Bybel vir almal (ABA)
God het vir Noag en sy seuns geseën. Hy het vir hulle gesê: “Julle moet baie kinders kry en meer word. Julle moet die aarde vol mense maak. Al die diere sal bang wees vir die mense, die wilde diere, die voëls, die diere wat kruip en die visse. Julle mag hulle gebruik. Voorheen was die plante julle kos. Nou gee Ek ook vir julle die vleis van die diere om te eet. Maar wanneer julle vleis eet, dan mag julle nie die bloed daarmee saam eet nie. Die lewe van die dier is in sy bloed. “As iemand julle doodmaak en julle bloed laat vloei, dan sal Ek hom straf en sy bloed ook laat vloei. As 'n dier 'n mens doodmaak, dan sal Ek die dier doodmaak. Iemand wat 'n ander mens doodmaak, moet ook sterf. God het mense gemaak om in sy plek te regeer en hoof te wees oor die aarde. Daarom mag niemand 'n ander mens doodmaak nie. As iemand 'n ander mens doodmaak, dan moet die mense hom ook doodmaak. “Noag, julle moet baie kinders kry en meer word, julle moet die wêreld vol mense maak.” God het ook vir Noag en sy seuns gesê: “Ek maak 'n verbond met julle en met julle nageslag. Ek maak ook 'n verbond met alles wat lewe, alles wat saam met julle uit die ark gekom het, die voëls, die mak diere en die wilde diere. Ek belowe vir julle: Daar sal nooit weer 'n watervloed wees wat die aarde sal verwoes en al die mense en diere sal doodmaak nie.”
GENESIS 9:1-11 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
EN God het Noag en sy seuns geseën en aan hulle gesê: Wees vrugbaar en vermeerder en vul die aarde. Die vrees en die skrik vir julle sal wees oor al die diere van die aarde en al die voëls van die hemel: alles wat op die aarde beweeg, en al die visse van die see. Hulle is in julle hand oorgegee. Alles wat beweeg en lewe, sal julle voedsel wees. Net soos die groen plante, gee Ek dit alles aan julle. Net die vleis met sy siel, met sy bloed, mag julle nie eet nie. Maar wat julle eie bloed betref, dit sal Ek eis: van al die diere sal Ek dit eis. Ook van die mens, van die een teenoor die ander, sal Ek die siel van die mens eis. Hy wat die bloed van 'n mens vergiet, sy bloed sal deur die mens vergiet word; want God het die mens na sy beeld gemaak. Maar julle, wees vrugbaar en vermeerder; wemel op die aarde en vermeerder daarop. Verder het God met Noag en sy seuns by hom gespreek en gesê: Maar Ek, kyk, Ek rig my verbond met julle op en met julle nageslag ná julle, en met al die lewende wesens wat by julle is: die voëls, die vee en al die wilde diere van die aarde by julle — al wat uit die ark uitgegaan het, naamlik al die diere van die aarde. En Ek rig my verbond met julle op, dat alle vlees nie meer deur die waters van die vloed uitgeroei sal word nie, en dat daar geen vloed meer sal wees om die aarde te verwoes nie.
GENESIS 9:1-11 Afrikaans 1983 (AFR83)
God het vir Noag en sy seuns geseën en vir hulle gesê: “Wees vrugbaar, word baie en bewoon die aarde. Al die diere, al die voëls, al die diere wat kruip, en al die vis sal vir julle bang wees en vir julle skrik. Hulle word tot julle beskikking gestel. Alles wat roer en lewe, sal kos wees vir julle. Naas die groen plante gee Ek dit alles vir julle. Julle mag net nie vleis eet met sy lewe in, dit is met sy bloed in nie. Wanneer julle eie bloed vergiet word, sal Ek daaroor rekenskap eis, want dit is julle lewe: van 'n dier sal Ek rekenskap eis oor die lewe van 'n mens, en van 'n mens sal Ek rekenskap eis oor die lewe van sy medemens. “Wie die bloed van 'n mens vergiet, deur 'n mens sal sy bloed vergiet word. God het die mens gemaak as sy verteenwoordiger. Maar júlle moet vrugbaar wees en baie word. Vermeerder op die aarde en word baie!” Verder het God vir Noag en sy seuns gesê: “Kyk, Ek sluit 'n verbond met julle en julle nageslag en met al die lewende wesens by julle: die voëls, die mak diere en die wilde diere by julle, naamlik met al die wilde diere wat uit die ark uitgekom het. Ek sal my verbond met julle hou: mens en dier sal nie weer deur vloedwaters uitgewis word nie. Daar sal nie weer 'n oorstroming wees wat die aarde sal oorweldig nie.”
GENESIS 9:1-11 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
God het Noag en sy seuns geseën en vir hulle gesê: “Wees vrugbaar, vermeerder en vul die aarde. Ontsag vir julle en vrees vir julle sal al die wilde diere van die aarde, al die voëls van die hemel, alles wat op die grond rondkruip, en al die visse van die see, vervul. In julle hande is hulle oorgegee. Alles wat beweeg, wat leef – vir julle sal dit as voedsel dien. Soos die groen gewasse, gee Ek dit alles vir julle. Slegs vleis met sy lewe in, met sy bloed in, mag julle nie eet nie. Maar julle bloed, naamlik julle lewens, sal Ek eis: Van elke dier sal Ek dit eis; van die hand van die mens, die hand van een mens teenoor die ander, sal Ek die lewe van 'n mens eis. “ Hy wat die bloed van 'n mens vergiet, deur die mens sal sy bloed vergiet word; want na die beeld van God het Hy die mens gemaak. “Julle dan, wees vrugbaar en vermeerder – wemel op die aarde en vermeerder daarop.” Toe sê God vir Noag en sy seuns by hom: “ En Ek, kyk, Ek sluit my verbond met julle en julle nageslag ná julle, en met alle lewende wesens wat by julle is – voëls, mak diere, al die wilde diere van die aarde by julle – met alles wat uit die ark uitgegaan het, naamlik al die diere op die aarde. Ek sluit my verbond met julle: Nooit weer sal alle vlees deur die waters van die vloed uitgeroei word nie; ja, daar sal nie weer 'n vloed wees om die aarde te verdelg nie.”
GENESIS 9:1-11 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
God het Noag en sy seuns geseën en vir hulle gesê: Wees vrugbaar en vermeerder en vul die aarde. En die vrees vir julle sal wees oor al die diere van die aarde en oor al die voëls van die hemel, oor alles wat op die aarde beweeg, en oor al die visse van die see; in U hand word hulle oorgelewer. Alles wat beweeg wat lewe, sal vir julle voedsel wees; net soos die groen kruid het Ek jou alles gegee. Maar vleis met sy lewe, wat sy bloed is, mag julle nie eet nie. En waarlik, julle bloed van julle lewe sal Ek eis; van die hand van elke dier sal Ek dit eis, en van die hand van die mens; uit die hand van elkeen se broer sal Ek die lewe van die mens eis. Wie die bloed van die mens vergiet, sy bloed sal deur die mens vergiet word, want na die beeld van God het hy die mens gemaak. En julle, wees vrugbaar en vermeerder; baar in oorvloed op die aarde en vermeerder daarop. En God het met Noag en sy seuns saam met hom gespreek en gesê: Kyk, Ek vestig my verbond met jou en met jou nageslag ná jou; En met al die lewende wesens wat by julle is, van die voëls, van die vee en van al die diere van die aarde by julle; van almal wat uit die ark uitgaan, tot al die diere van die aarde. Ek sal my verbond met jou oprig; en alle vlees sal nie meer deur die waters van 'n vloed uitgeroei word nie; en daar sal geen vloed meer wees om die aarde te vernietig nie.
GENESIS 9:1-11 Die Boodskap (DB)
God het Noag en sy seuns geseën en vir hulle gesê: “Word baie en maak die aarde van voor af vol mense. Alle diere op aarde en voëls in die lug asook alles wat op die aarde kruip, sal vir julle bang wees. Selfs die visse in die see sal julle vrees. Ek gee al hierdie diere in julle mag. Julle kan met hulle doen wat julle wil. Julle kan alles eet wat leef, ook alle groenigheid in die veld. Julle mag net nie bloederige rou vleis eet nie, want in die bloed lê die lewe. Net so is julle lewe ook vir My belangrik. Wie julle bloed laat vloei, sal moet rekenskap gee, of dit nou ’n dier of ’n mens is. As ’n mens iemand doodmaak, sal Ek van hom rekenskap eis. “Wie iemand doodmaak, sal doodgemaak word. God het die mens so gemaak dat hy na God lyk. Daarom mag mense mekaar nie doodmaak nie. “Wees vrugbaar en vermeerder. Maak die aarde vol mense en onderwerp dit.” God het toe vir Noag en sy seuns gesê: “Ek maak ’n ooreenkoms met julle en julle kinders en met al die diere wat saam met jou in die ark was: die voëls, die vee en elke wilde dier, met al die diere wat saam met jou by die ark uitgestap het en op aarde leef. Nooit weer sal ’n watervloed alle mense en diere doodmaak nie. Nooit weer sal ’n vloed die hele aarde heeltemal verwoes nie. Ek sal my ooreenkoms met julle hou.”
GENESIS 9:1-11 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
God het Noag en sy seuns geseën en vir hulle gesê: “Julle moet meer word deur baie kinders te hê en so die aarde te vul. Al die diere, groot en klein, asook al die voëls en visse sal vir julle bang wees. Ek stel hulle tot julle beskikking. Benewens die groen plante mag julle hulle ook eet. Maar geen dier mag geëet word sonder dat die lewensbloed eers uitgeloop het nie. Wanneer ’n mens doodgemaak word, eis Ek rekenskap, of dit nou ’n dier is of ’n medemens wat dit veroorsaak. Elkeen wat sy medemens doodmaak, moet met die dood gestraf word. Iemand wat ’n mens doodmaak, moet beslis self ook doodgemaak word omdat God die mens na sy beeld gemaak het. Soos reeds gesê, moet julle meer word deur baie kinders te hê sodat julle die aarde kan vul.” God het met Noag en sy seuns gepraat: “Ek sluit ’n verbond met julle en julle nageslag, asook met die diere wat saam met julle is: die voëls en mak diere en wilde diere, met almal wat uit die ark gekom het. Ek onderneem dat Ek nooit weer ’n vloed sal stuur om alles wat lewe dood te maak en die aarde te verwoes nie.”