GENESIS 14:24
GENESIS 14:24 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Sluit my uit! Net wat die jong manne geëet het, en die deel van die manne wat saam met my gegaan het – Aner, Eskol en Mamre – laat hulle dan hulle deel kry.”
GENESIS 14:24 Bybel vir almal (ABA)
Ek wil niks van jou goed hê nie, net die kos wat my slawe geëet het. Maar die manne wat saam met my gegaan het, Aner, Eskol en Mamre, húlle moet die goed kry wat hulle moet kry.”
GENESIS 14:24 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Niks vir my nie! Net wat die dienaars geëet het en die deel van die manne wat saam met my getrek het, Aner, Eskol en Mamre, laat dié hulle deel neem.
GENESIS 14:24 Afrikaans 1983 (AFR83)
Afgesien van wat my manskappe geëet het, kan jy my buite rekening laat. Maar die manne wat saam met my gegaan het, Aner, Eskol en Mamre, hulle moet hulle deel kry.”
GENESIS 14:24 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Behalwe net wat die jongmanne geëet het, en die deel van die manne wat saam met my gegaan het, Aner, Eskol en Mamre; laat hulle hul deel neem.