GALASIËRS 4:7
GALASIËRS 4:7 Afrikaans 1983 (AFR83)
Jy is dus nie meer 'n slaaf nie; jy is nou 'n kind van God. En omdat jy sy kind is, het God jou ook sy erfgenaam gemaak.
Deel
Lees GALASIËRS 4GALASIËRS 4:7 Bybel vir almal (ABA)
Daarom is ons nie meer slawe van die wette nie, ons is nou kinders van God. En omdat ons kinders van God is, sal God ook vir ons gee wat Hy vir ons belowe het.
Deel
Lees GALASIËRS 4GALASIËRS 4:7 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Daarom is jy nie meer dienskneg nie, maar kind; en as jy kind is, dan ook erfgenaam van God deur Christus.
Deel
Lees GALASIËRS 4GALASIËRS 4:7 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Jy is dus nie meer slaaf nie, maar seun; en as jy seun is, is jy ook erfgenaam deur God.
Deel
Lees GALASIËRS 4GALASIËRS 4:7 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Daarom is jy nie meer 'n dienskneg nie, maar 'n seun; en as 'n seun, dan 'n erfgenaam van God deur Christus.
Deel
Lees GALASIËRS 4