EKSODUS 18:4
EKSODUS 18:4 Bybel vir almal (ABA)
Die ander seun se naam was Eliëser. Moses het gesê: “Die God van my pa het my gehelp en Hy het my gered toe die farao my wou doodmaak.”
EKSODUS 18:4 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
en die naam van die ander was Eliëser; want, het hy gesê, die God van my vader is my hulp en het my van Farao se swaard verlos.)
EKSODUS 18:4 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die naam van die ander was Eliëser , “want,” het Moses gesê, “die God van my voorvaders het my gehelp: Hy het my gered toe die farao my wou doodmaak.”
EKSODUS 18:4 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
en die naam van die ander een was Eliëser, “want,” het hy gesê, “die God van my vader is my hulp. Hy het my van die swaard van die farao gered.”
EKSODUS 18:4 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En die naam van die ander een was Eliëser; want die God van my vader, het Hy gesê, was my hulp en het my verlos van die swaard van Farao.
EKSODUS 18:2-5 Die Boodskap (DB)
Moses se skoonpa het toe by hom kom kuier daar waar hulle by die berg van die Here in die woestyn kamp opgeslaan het. Hy het Moses se vrou, Sippora, en sy twee seuns, Gersom en Eliëser, saam met hom gebring. Moses het hulle destyds uit Egipte teruggestuur om by sy skoonpa te gaan bly. Soos voorheen gesê, het hy die oudste seun Gersom genoem. Die naam het daarop gewys dat Moses ’n vreemdeling in ’n vreemde land moes word. Die tweede seun het hy Eliëser genoem. Dit het daarna verwys dat die God van sy voorouers hom gehelp het toe die farao van destyds hom wou doodmaak.