EFESIËRS 4:25-26
EFESIËRS 4:25-26 Bybel vir almal (ABA)
Daarom moet julle ophou om vir mekaar te lieg. Julle moet die waarheid praat met mekaar, want ons behoort almal aan mekaar. Wanneer julle kwaad word, dan moet julle nie sonde doen nie. Wanneer julle kwaad is vir mekaar, dan moet julle ophou om kwaad te wees voordat dit donker word.
EFESIËRS 4:25-26 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Daarom, lê die leuen af en spreek die waarheid, elkeen met sy naaste, want ons is mekaar se lede. Word toornig en moenie sondig nie; laat die son nie ondergaan oor julle toorn nie
EFESIËRS 4:25-26 Afrikaans 1983 (AFR83)
Noudat julle die valsheid afgelê het, moet julle onder mekaar die waarheid praat, want ons is lede van dieselfde liggaam. As julle kwaad word, moenie sondig nie, en moenie 'n dag kwaad afsluit nie.
EFESIËRS 4:25-26 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Daarom, vermy die leuen, en praat elkeen die waarheid met sy naaste, want ons is lede van een liggaam. Word kwaad, maar moenie sondig nie. Laat die son nie ondergaan oor julle woede nie.
EFESIËRS 4:25-26 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Daarom, lê die leuen af, spreek elkeen die waarheid met sy naaste, want ons is lede van mekaar. Word toornig en sondig nie; laat die son nie ondergaan oor julle toorn nie.
EFESIËRS 4:25-26 Die Boodskap (DB)
Moenie vir mekaar lieg nie. Wees eerlik met mekaar, want ons speel mos almal saam in dieselfde span van God. As jy vir iemand kwaad word, moet jy niks doen waaroor God skaam sal kry nie. Moet ook nie gaan slaap terwyl jy nog vir iemand kwaad is nie.