EFESIËRS 3:17-18
EFESIËRS 3:17-18 Bybel vir almal (ABA)
Ek bid dat julle sal glo in Christus, dat Hy in julle harte sal woon en dat julle lewens heeltemal vol liefde sal wees. Dan sal julle weet hoe groot Christus se liefde vir julle is, hoe wyd, hoe lank, hoe hoog en hoe diep dit is. Julle sal dit weet saam met die ander mense wat aan God behoort.
EFESIËRS 3:17-18 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
sodat Christus deur die geloof in julle harte kan woon, julle wat in die liefde gewortel en gegrond is, en julle in staat kan wees om saam met al die heiliges ten volle te begryp wat die breedte en lengte en diepte en hoogte is
EFESIËRS 3:17-18 Afrikaans 1983 (AFR83)
dat Christus deur die geloof in julle harte sal woon en dat julle in die liefde gewortel en gegrondves sal wees. Mag julle in staat wees om saam met al die gelowiges te begryp hoe wyd en ver en hoog en diep die liefde van Christus strek.
EFESIËRS 3:17-18 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
sodat •Christus deur die geloof in julle harte mag woon, terwyl julle in die liefde gewortel en gegrond is, sodat julle volledig in staat mag wees om saam met al die •heiliges tot die besef te kom van die breedte en die lengte en die hoogte en die diepte
EFESIËRS 3:17-18 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Sodat Christus deur die geloof in julle harte kan woon; dat julle, gewortel en gegrond in liefde, Mag saam met al die heiliges kan begryp wat die breedte en lengte en diepte en hoogte is
EFESIËRS 3:17-18 Die Boodskap (DB)
So sal Christus deel van julle lewens word omdat julle op Hom vertrou. Julle lewens sal gebou wees op liefde. Deur ander met liefde te behandel sal julle lewens die vastigheid kry wat julle nodig het. Ek bid ook dat julle, saam met al die ander Christene, sal kan ervaar hoe lief Christus ons regtig het. Sy liefde kan ons nie met woorde beskryf nie: dit is te groot en wonderlik. G’n mens kan dit met sy verstand uitredeneer nie, want dit is baie groter as wat ons as mense is. Maar ek bid tog dat julle so ’n ietsie daarvan sal snap.