DEUTERONOMIUM 22:5
DEUTERONOMIUM 22:5 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
'N VROU mag geen mansklere dra nie, en 'n man mag geen vrouensklere aantrek nie; want almal wat dit doen, is vir die HERE jou God 'n gruwel.
DEUTERONOMIUM 22:5 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Die vrou mag nie iets dra wat vir 'n man is nie, en 'n man mag nie 'n vrou se kleed aantrek nie; want almal wat dit doen, is vir die HERE jou God 'n gruwel.
DEUTERONOMIUM 22:5 Bybel vir almal (ABA)
“Vroue mag nie mansklere dra nie, en mans mag nie vroueklere dra nie. Julle God die Here haat mense wat dit doen.”
DEUTERONOMIUM 22:5 Afrikaans 1983 (AFR83)
“'n Vrou mag nie mansklere dra nie, en 'n man mag nie vrouensklere aantrek nie. Die Here jou God het 'n afsku van mense wat dit doen.
DEUTERONOMIUM 22:5 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“ Mansklere mag nie deur 'n vrou gedra word nie, en 'n man mag nie 'n vrou se oorkleed aantrek nie, want almal wat dit doen, is afstootlik vir die HERE jou God.