KOLOSSENSE 3:22
KOLOSSENSE 3:22 Bybel vir almal (ABA)
Slawe, julle moet alles doen wat julle eienaars hier op die aarde sê julle moet doen. Julle moet die Here dien en daarom moet dit vir julle lekker wees om vir julle eienaars te werk. Julle moenie net werk wanneer julle eienaars vir julle kyk nie, julle moenie net werk sodat mense van julle kan hou nie. Dit moet vir julle lekker wees om vir julle eienaars te werk omdat julle die Here respekteer.
KOLOSSENSE 3:22 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Diensknegte, julle moet jul here na die vlees in alles gehoorsaam wees, nie met oëdiens soos mensebehaers nie, maar in eenvoudigheid van hart, omdat julle God vrees.
KOLOSSENSE 3:22 Afrikaans 1983 (AFR83)
Slawe, wees in alles gehoorsaam aan julle eienaars hier op aarde. Moenie net werk om deur hulle raakgesien te word en so in mense se guns te kom nie, maar werk met 'n opregte hart uit eerbied vir die Here.
KOLOSSENSE 3:22 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Slawe, julle moet julle aardse eienaars in alle opsigte gehoorsaam – nie met oëdiens asof julle mense wil behaag nie, maar met 'n opregte hart, uit ontsag vir die Here.
KOLOSSENSE 3:22 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Diensknegte, wees in alles gehoorsaam aan julle here na die vlees; nie met oogdiens, as menplesers nie; maar in opregtheid van hart, God vrees