HANDELINGE 26:9-10
HANDELINGE 26:9-10 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Ek was self daarvan oortuig dat dit nodig is om baie vyandig op te tree teen die Naam van Jesus van Nasaret, wat ek ook inderdaad in Jerusalem gedoen het. Met die volmag wat ek van die leierpriesters ontvang het, het ek baie van die •heiliges in die tronk laat opsluit, en as hulle om die lewe gebring is, het dit met my instemming gebeur.
HANDELINGE 26:9-10 Bybel vir almal (ABA)
“Voorheen het ek gedink dat ek baie slegte dinge moet doen teen die Naam van Jesus van Nasaret. In Jerusalem het ek baie slegte dinge gedoen aan die mense wat aan God behoort. Ek het baie van daardie mense in tronke laat gooi. Die priesterleiers het gesê ek mag dit doen. Ek het ook gesê dit is reg toe hulle die mense doodgemaak het wat aan Jesus behoort.
HANDELINGE 26:9-10 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Wat my betref, ek het gemeen dat ek baie vyandige dinge teen die Naam van Jesus die Nasaréner moes doen. Dit het ek ook in Jerusalem gedoen; en ek het baie van die heiliges in gevangenisse opgesluit, nadat ek van die owerpriesters volmag verkry het; en so dikwels as hulle omgebring is, het ek my toestemming gegee.
HANDELINGE 26:9-10 Afrikaans 1983 (AFR83)
“Ek het self gedink dat ek alles in my vermoë moes doen teen die Naam van Jesus van Nasaret. Dit het ek toe ook in Jerusalem gedoen. Met die magtiging van die priesterhoofde het ek baie van die gelowiges in tronke gestop, en as hulle die doodstraf opgelê word, het ek daarmee saamgestem.
HANDELINGE 26:9-10 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Ek het waarlik by myself gedink dat ek baie moet doen in stryd met die Naam van Jesus van Nasaret. Wat ek ook in Jerusalem gedoen het, en baie van die heiliges het ek in die gevangenis opgesluit, nadat ek gesag van die owerpriesters ontvang het; en toe hulle gedood is, het Ek my stem teen hulle uitgespreek.
HANDELINGE 26:9-10 Die Boodskap (DB)
“In elk geval, vroeër, toe ek nog ’n vyand van Jesus van Nasaret was, het ek my bes gedoen om almal uit te roei wat in Hom geglo het. Ons godsdienstige leiers het toegelaat dat ek Jerusalem se tronke vol maak met hierdie mense. Ek het nie gehuiwer om ja te sê wanneer een van hulle doodgemaak moes word nie.
HANDELINGE 26:9-10 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
“Ek self het gedink dat daar ’n verpligting op my lê om alles in my vermoë te doen teen die Naam van Jesus van Nasaret. En dis presies wat ek in Jerusalem gedoen het. “Met ’n mandaat van die priesterhoofde het ék baie van die gelowiges in tronke gestop, en wanneer daar oor hulle besluit moes word, het ek daarvoor gestem dat hulle permanent uit die weg geruim moes word.