HANDELINGE 18:24
HANDELINGE 18:24 Bybel vir almal (ABA)
'n Jood, Apollos, het in die stad Efese aangekom. Hy is gebore in die stad Aleksandrië en hy was iemand wat baie goed kon praat. Hy het die Ou Testament baie goed geken.
HANDELINGE 18:24 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
EN 'n sekere Jood met die naam van Apollos, wat in Alexandríë gebore was, 'n welsprekende man, het in Éfese aangekom; en hy was magtig in die Skrifte.
HANDELINGE 18:24 Afrikaans 1983 (AFR83)
Intussen het daar 'n Jood met die naam Apollos, wat in Aleksandrië gebore is, in Efese aangekom. Hy was 'n begaafde spreker met 'n deeglike kennis van die Skrif.
HANDELINGE 18:24 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
'n Jood met die naam Apollos, 'n boorling van Aleksandrië, het in Efese aangekom. Hy was 'n welsprekende man, goed onderlê in die Skrifte.
HANDELINGE 18:24 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En 'n sekere Jood met die naam van Apollos, gebore in Aleksandrië, 'n welsprekende man en magtig in die Skrif, het na Éfese gekom.
HANDELINGE 18:24 Die Boodskap (DB)
Intussen het ’n Christen met die naam Apollos in Efese aangekom. Hy was ’n Jood wat in die stad Aleksandrië in Egipte gebore is. Apollos was ’n goeie spreker. Hy het die Bybel ook goed geken. Tog was sy kennis oor Jesus nog maar gebrekkig. Hy was net met die doop van Johannes die Doper gedoop.