2 JOHANNES 1:1-4
2 JOHANNES 1:1-4 Afrikaans 1983 (AFR83)
Van die oudste. Aan die uitverkore vrou en aan haar kinders. Ek het julle waarlik lief, en nie ek alleen nie, maar ook almal wat die waarheid ken, omdat die waarheid in ons bly en ewig by ons sal wees. Die genade, barmhartigheid en vrede wat van God die Vader kom en van Jesus Christus, die Seun van die Vader, sal by ons wees wat in die waarheid en die liefde is. Ek was baie bly toe ek van jou kinders teëgekom het wat in ooreenstemming met die waarheid lewe, volgens die gebod wat ons van die Vader ontvang het.
2 JOHANNES 1:1-4 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die Oudste aan die uitverkore vrou en haar kinders, wat ek in die waarheid liefhet – en nie net ek nie, maar ook almal wat die waarheid leer ken het – op grond van die waarheid wat in ons bly, en vir ewig met ons sal wees: Die genade, barmhartigheid en vrede van God, die Vader, en van Jesus •Christus, die Seun van die Vader, sal met ons wees – in waarheid en liefde. Ek was baie bly dat ek van jou kinders teëgekom het wat die pad van waarheid loop, in ooreenstemming met 'n gebod wat ons van die Vader ontvang het.
2 JOHANNES 1:1-4 Die Boodskap (DB)
Van die oudste, julle geestelike leier. Hierdie brief is vir die gemeente, die uitverkore vrou en haar kinders. Ek het julle regtig lief soos ’n Christen iemand lief behoort te hê. Dit geld nie vir my alleen nie. Almal wat God se waarheid leer ken het, het julle ook so lief. Immers, die waarheid gee vir ons rigting in die lewe. Dit sal vir ewig so bly. En dit is nie al nie. Ons het ook daardie uitsonderlike vrede wat net God kan gee. God, ons Vader, en sy Seun, Jesus Christus, is so goed vir ons, sonder dat ons dit verdien. Ons is mos mense wat elke dag uit God se waarheid en liefde leef. Ek het van julle gemeentelede raakgeloop. Die goddelike waarheid straal sommer uit die manier waarop hulle hulle gedra. Ek kan julle nie sê hoe bly ek was nie! Dié soort lewenstyl is mos wat ons hemelse Vader van ons wil hê.
2 JOHANNES 1:1-4 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Dié brief kom van die ouderling en word gerig aan die vrou wat uitgekies is; dit gaan ook aan haar kinders wat ek werklik liefhet – nie net ek nie, maar ook almal wat ’n persoonlike belewenis van die waarheid het. Dié waarheid het in ons stewig inslag gevind en sal vir altyd by ons wees. Mag die genade, ontferming en vrede wat van God die Vader af kom, en van sy Seun, Jesus Christus, met ons wees – ons wat in ’n hegte verbintenis met die waarheid en die liefde leef. Ek was baie bly toe ek van jou kinders raakgeloop het wat in ’n hegte verbintenis met die waarheid leef volgens die opdrag wat ons van die Vader ontvang het.
2 JOHANNES 1:1-4 Bybel vir almal (ABA)
Ek, die ouderling, skryf hierdie brief vir julle. God het julle gemeente gekies en ook almal wat aan julle gemeente behoort. Ek is lief vir julle, want julle weet wat die waarheid is wat van God kom. En dit is nie net ek wat lief is vir julle nie. Almal wat die waarheid ken wat van God kom, is ook lief vir julle, want die waarheid bly in ons harte en dit sal altyd by ons wees. Ek bid dat God die Vader en Jesus Christus, die Seun van die Vader, genadig sal wees vir ons en dat Hy vir ons goed sal wees wanneer ons swaarkry. En ek bid dat Hy vir ons vrede sal gee, sodat ons God se waarheid en liefde sal ken. Ek was baie bly toe ek party van julle gelowiges ontmoet het, mense wat lewe soos die Vader wil hê. Ja, Hy het gesê ons moet so lewe.
2 JOHANNES 1:1-4 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
DIE ouderling aan die uitverkore vrou en aan haar kinders — wat ek in waarheid liefhet, en nie ek alleen nie, maar ook almal wat die waarheid leer ken het; ter wille van die waarheid wat in ons bly en by ons vir ewig sal wees — genade, barmhartigheid, vrede sal met julle wees van God die Vader en van die Here Jesus Christus, die Seun van die Vader, in waarheid en liefde. EK was baie bly dat ek van u kinders gevind het wat in die waarheid wandel, soos ons 'n gebod van die Vader ontvang het.
2 JOHANNES 1:1-4 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Die ouderling aan die uitverkore vrou en haar kinders wat Ek in waarheid liefhet; en nie alleen ek nie, maar ook almal wat die waarheid geken het; Ter wille van die waarheid, wat in ons woon en vir ewig by ons sal wees. Genade sy met julle, barmhartigheid en vrede van God die Vader en van die Here Jesus Christus, die Seun van die Vader, in waarheid en liefde. Ek was baie bly dat ek van u kinders gevind het wat in waarheid wandel, soos ons 'n gebod van die Vader ontvang het.