Mateo 4
4
Mɨ˜ cajméeˋ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ quijí̱ˉ jial niꞌéˉ Jesús dseeˉ
(Mr. 1:12-13; Lc. 4:1-13)
1Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajgóˉ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ fɨˊ yʉ́ꞌˆ mogui˜ Jesús, jo̱ e Jmɨguíˋ do cangojéengˋ dseaˋ do fɨˊ co̱o̱ˋ guóoꞌ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ e laco̱ꞌ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ nijmérˉ quijí̱ˉ jial e niꞌéˉ dseaˋ do dseeˉ.
2Jo̱ fɨˊ jo̱b cateáangˋ Jesús lajeeˇ tu̱lóˉ jmɨɨ˜ jo̱guɨ tu̱lóˉ uǿøˋ jo̱ jaˋ e cagǿꞌrˋ jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ lajeeˇ jo̱. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱baꞌ cadseáˉ jmɨꞌaaiñˉ. 3Jo̱ lajeeˇ jo̱b cangoquiéengˊ i̱ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ do fɨˊ lɨ˜ singꞌˊ Jesús e jmóorˋ quijí̱ˉ jial niꞌéˉ dseaˋ do dseeˉ, jo̱baꞌ casɨ́ꞌrˉ dseaˋ do lala jo̱ cajíñꞌˉ:
—Song jáꞌˉ e ꞌnʉˋ lɨnꞌˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngꞌ˜ do, quiʉ́ʉꞌ˜ ta˜ e niꞌuíingˉ iñíꞌˆ e cu̱u̱˜ e néeˊ na.
4Jo̱ dsʉꞌ dsifɨˊ lajo̱b cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ i̱ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ do jo̱ cajíñꞌˉ:
—Dsʉꞌ lalab féꞌˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ: “Jaˋ nilɨseengˋ jaléngꞌˋ dseaˋ jmɨgüíˋ juguiʉ́ˉ e lɨco̱ꞌ niꞌɨ̱́ꞌˋ nidǿꞌrˉ jaléꞌˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, co̱ꞌ ꞌnéˉ e nijmitir˜ jaléꞌˋ ta˜ quiʉꞌˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱guɨbaꞌ nilɨseeiñˋ juguiʉ́ˉ.”
5Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ do cangojéeiñˋ Jesús fɨˊ fɨɨˋ güeangꞌˆ quiáꞌˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e siiˋ Jerusalén, jo̱ caseáaiñˋ dseaˋ do cartɨˊ yʉ́ꞌˆ guáꞌˉ féꞌˋ e siꞌˊ fɨˊ jo̱. 6Jo̱ lajeeˇ nɨteáaiñˉ fɨˊ jo̱, lalab casɨ́ꞌrˉ Jesús jo̱ cajíñꞌˉ:
—Song jáꞌˉ e lɨnꞌˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngꞌ˜ do, bíingˊ uøꞌˊ cartɨˊ uii˜ quiáꞌˉ e guáꞌˉ la; dsʉco̱ꞌ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ féꞌˋ lala:
Fidiéeˇ niquiʉ́ꞌrˉ ta˜ jaléngꞌˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨrˉ e nijmérˉ íˆ ꞌnʉˋ,
jo̱ nisáiñꞌˊ ꞌnʉˋ có̱o̱ꞌ˜ guoorˋ lajeeˇ guiáangꞌ˜ guoꞌˊ guiáꞌˆ güíˋ e laco̱ꞌ jaˋ nitɨtaanꞌ˜ cartɨˊ ni˜ uǿˆ.
7Jo̱baꞌ cañíiˋ Jesús jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
—Dsʉꞌ lala féꞌˋguɨ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ cajo̱: “Jaˋ jmooꞌˋ jial niꞌéˉ Fíiꞌˋ Fidiéeˇ dseeˉ.”
8Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, i̱ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ do cangojéeiñˋ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ꞌˆ móꞌˋ e ñíiˊ eáangˊ, jo̱ caꞌeꞌrˊ dseaˋ do jaléꞌˋ fɨɨˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ jo̱guɨ jial niingˉ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ; 9jo̱ i̱ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ do casɨ́ꞌrˉ Jesús jo̱ cajíñꞌˉ:
—Jnea˜ nicuǿøˆø ꞌnʉˋ lajaléꞌˋ e móoꞌˉ na song nisiꞌˆ uǿˉ jníꞌˆ fɨˊ quiniiˉ jo̱guɨ nijmifénꞌˊ jnea˜.
10Jo̱baꞌ cañíiˋ Jesús jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
—Güɨhuíingˉ cáanˋn, Satanás, dsʉco̱ꞌ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ féꞌˋguɨ: “Jí̱i̱ꞌ˜ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉbingꞌ nijmifénꞌˊ, jo̱ jí̱i̱ꞌ˜ ta˜ quiʉꞌˊ íˋbre e nijmitíꞌˆ cajo̱.”
11Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajmɨꞌnángˋ ꞌñiaꞌˊ i̱ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ do fɨˊ lɨ˜ singꞌˊ Jesús, jo̱ lɨ́ˉ jo̱ caguilíingˉ tú̱ˉ ꞌnɨˊ mɨ́ɨngꞌ˜ ángeles fɨˊ lɨ˜ singꞌˊ Jesús e cangoto̱ꞌˋ fɨ́ɨiñˋ dseaˋ do.
Mɨ˜ canaangˋ Jesús jmóorˋ ta˜ quiáꞌrˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Galilea
(Mr. 1:14-15; Lc. 4:14-15)
12Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ calɨñiˊ Jesús e ꞌnʉñíbˆ nɨꞌiuungˉ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ, jo̱baꞌ caquɨmꞌˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Galilea. 13Dsʉꞌ jaˋ caje̱rˊ fɨˊ Nazaret, co̱ꞌ dob cangogüeárˋ fɨˊ Capernaum fɨˊ ꞌnɨꞌˋ guiéeˊ Galilea, fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ lɨ˜ neáangˊ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨju̱ˇ Zabulón có̱o̱ꞌ˜guɨ Neftalí. 14Jo̱ cangojéeˊ jaléꞌˋ e jo̱ e laco̱ꞌ calɨti˜ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ e cajmeꞌˊ Saíiˆ, jaangˋ i̱ caféꞌˋ cuaiñ˜ quiáꞌˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajíñꞌˉ lala:
15E guóoꞌ˜ uǿˉ quiáꞌˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Zabulón có̱o̱ꞌ˜guɨ Neftalí
néeˊ cáangˋ guaˋ Jordán fɨˊ ꞌnɨꞌˋ guiéeˊ Galilea
fɨˊ dsíiˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Galilea cajo̱.
Jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ seengˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ.
16Jo̱ lafaꞌ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿꞌˋ lɨ́ɨngˊ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ,
dsʉꞌ cangárˉ co̱o̱ˋ jɨˋ e jloꞌˆ niingˉ ꞌgøngꞌˊ.
Jo̱ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ lafaꞌ sɨjúuiñˉ uíiꞌ˜ dseeˉ quiáꞌrˉ,
dsʉꞌ nɨcajneáˉ e jɨˋ do jee˜ írˋ.
17Jo̱ lajeeˇ e nɨguiing˜ Jesús fɨˊ Capernaumbaꞌ canaaiñˋ guiarˊ júuˆ quiáꞌrˉ jo̱ féꞌrˋ:
—Quɨ́ꞌˉ jíingꞌˇ yaang˜naꞌ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uíiꞌ˜ dseeˉ quíiˉnaꞌ, dsʉco̱ꞌ nɨjaquiéemˊbaꞌ e nicá̱ˋ dseaˋ do nifɨˊ quiáꞌˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.
Mɨ˜ catǿꞌˉ Jesús quiúungˉ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ sángꞌˊ ꞌñʉˋ
(Mr. 1:16-20; Lc. 5:1-11)
18Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ e ngóoˊ Jesús ngɨrˊ fɨˊ ꞌnɨꞌˋ guiéeˊ Galilea, cangáiñˉ gángˉ dseaˋ i̱ laꞌóꞌˋ rúngꞌˋ, jaangˋ i̱ siiˋ Simón jo̱ siiˋbɨr Tʉ́ˆ cajo̱, jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Dɨ́ˆ. Jo̱ lajɨˋ huáaiñꞌˉ do taaiñ˜ ta˜ feáˋ ꞌmáaˊ fɨˊ dsíiˊ jmɨ́ˋ quiáꞌˉ e sáiñꞌˊ ꞌñʉˋ. 19Jo̱ Jesús casɨ́ꞌˉreiñꞌ jo̱ cajíñꞌˉ:
—ꞌNʉ́ꞌˋ ñilíingˉnaꞌ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜, jo̱ jnea˜ nicuǿøˆø ꞌnʉ́ꞌˋ ta˜ e guiáˆnaꞌ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ fɨˊ jee˜ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ lɨ́ɨbˊjiʉ e ta˜ jo̱ la lɨ́ɨˊ ta˜ sángꞌˊ ꞌñʉˋ.
20Jo̱baꞌ i̱ dseaˋ do dsifɨˊ ladob catʉ́rˋ ꞌmáaˊ quiáꞌrˉ jo̱ cangolíimˆbre có̱o̱ꞌ˜ Jesús.
21Jo̱ tɨˊ dobɨjiʉ nɨngóoˊ Jesús có̱o̱ꞌ˜ i̱ dseaˋ do mɨ˜ cangáiñˉ jiéngꞌˋguɨ gángˉ dseaˋ i̱ laꞌóꞌˋ rúmꞌˋ cajo̱, jo̱ jaaiñꞌˋ do siirˋ Tiáa˜ jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Juan. Jo̱ lajɨˋ huáaiñꞌˉ do lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ siiˋ Zebedeo. Jo̱ teáaiñꞌ˜ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ móoˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ꞌ˜ tiquiáꞌrˆ e jmoꞌrˊ jaléꞌˋ ꞌmáaˊ quiáꞌˉ e sáiñꞌˊ ꞌñʉˋ. Jo̱ Jesús catǿꞌˉreiñꞌ do, 22jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caꞌuøøiñꞌˋ do e fɨˊ dsíiˊ móoˊ lɨ˜ teáaiñꞌ˜ do jo̱ cangolíimˉbre có̱o̱ꞌ˜ Jesús, jo̱ dob caseáaiñˊ i̱ tiquiáꞌrˆ do.
Mɨ˜ caꞌeꞌˊ Jesús fɨ́ɨngˊ dseaˋ jaléꞌˋ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ
(Lc. 6:17-19)
23Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangɨˊ Jesús fɨˊ laꞌúngˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Galilea e eꞌrˊ jaléngꞌˋ dseaˋ Israel júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ fɨˊ dsíiˊ guáꞌˉ quiáꞌrˉ e té̱e̱ˉ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ. Jo̱ guiarˊ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ e nɨjaquiéemˊbaꞌ e nicá̱ˋ dseaˋ do nifɨˊ quiáꞌˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ jmiꞌleáamˉbɨr jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lɨ́ꞌˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ o̱si lɨ́ꞌˆ doñiˊ jiéꞌˋ lɨ˜ cuꞌˋ quiáiñꞌˉ é. 24Jo̱ eáamˊ nɨniꞌˊ júuˆ quiáꞌˉ Jesús quiáꞌˉ jaléꞌˋ e guiʉ́ˉ e jmóorˋ do fɨˊ laꞌúngˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Siria. Jo̱ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ dsilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús e dsijéeiñˋ jaléngꞌˋ dseaˋ dséeꞌ˜ quiáꞌrˉ lɨ́ꞌˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ lɨiñꞌˊ; jo̱ quiéengˋ i̱ jéeˊ i̱ ꞌlɨngꞌˆ quiáꞌˉ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ i̱ joñíingˋ jo̱guɨ jaléngꞌˋ i̱ caang˜ guotɨɨˉ jo̱guɨ jaléngꞌˋ i̱ jaˋ líˋ ngɨ́ˉ, lɨ́ꞌˆ lajaléngꞌˋ i̱ na dseángꞌˉ jmiꞌleáamˉ Jesús.
25Jo̱ eáamˊ fɨ́ɨngˊ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ nɨngɨˊ có̱o̱ꞌ˜ Jesús; jo̱ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ seeiñꞌˋ do i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Galilea jo̱guɨ seemˋbɨ i̱ jalíingˉ fɨˊ jaléꞌˋ fɨɨˋ e téeꞌ˜ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Decápolis jo̱guɨ seemˋbɨ i̱ jalíingˉ fɨˊ Jerusalén jo̱guɨ seemˋbɨ cajo̱ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Judea có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ lɨ́ꞌˆ lɨˊ ꞌngóoꞌ˜ laco̱ꞌ iʉ˜ guaˋ Jordán.
Tans Gekies:
Mateo 4: cco
Kleurmerk
Deel
Kopieer
Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan
© 2002, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.