San Mateo 4
4
Tzitzimiꞌ kineki iga Jesús makichi̱wa yej aye̱kti
1Iwá̱n iyEspí̱ritoj Dios kiwi̱gaꞌ Jesús ipan desierto ka̱n ayá̱ꞌ cha̱ntitolo̱ꞌ, iga ompiga Tzitzimiꞌ makita siga ayá̱ꞌ kichi̱walti̱j yej aye̱kti.
2Jesús ayá̱ꞌ takuaj cuarenta días iwá̱n cuarenta yówal iwá̱n maya̱naꞌ. 3Iwá̱n Tzitzimiꞌ kitechoj Jesús. Tzitzimiꞌ kinekiá iga Jesús makichi̱wa yej aye̱kti, kijlij:
—Siga tejya nokta iPiltzi̱n Dios, xikijli ini̱mej temej iga mamochi̱waka̱n pa̱n.
4Eꞌ Jesús kijlij Tzitzimiꞌ:
—Ijkí̱n ijkuilijtoꞌ itájto̱l Dios: “Ayá̱ꞌ gasan tákual wel ono ta̱gaꞌ, no̱ wel ono iga kichi̱wa ken kijtowa itájto̱l Dios.”
5Iwá̱n Tzitzimiꞌ kiwi̱gaꞌ Jesús ipan weyi‑a̱ltepe̱ꞌ Jerusalén, kitejkawi̱ltij este iyi̱xko, ka̱n má̱j ajko ipan inó̱n weyitio̱pan,#4:5 Xikita glosario “Weyitio̱pan”. 6iwá̱n kijtoj Tzitzimiꞌ:
—Siga tejya nokta ipiltzi̱n Dios, este nigaj ximopata̱nalti ta̱lpan; iga itájto̱l Dios ijkí̱n ijkuilijtoꞌ:
Dios kiti̱tanis iya̱ngelejmej iga mamitzpale̱wi̱ka̱n,
iga mamitzmajkuitia̱ka̱n
iga amo ximokxiwi̱teki ipan teꞌti.#4:6 Sal 91:11,12
7Jesús kijtoj:
—No̱ ijkuilijtoꞌ itájto̱l Dios: “Amo xiktajtanili moTe̱ko Dios iga makichi̱wa tejté̱ iga san mane̱si iga wel kichi̱wa.”
8Seꞌ ve̱j Tzitzimiꞌ kiwi̱gaꞌ Jesús ipan se̱ tepe̱ꞌ yej pox ajko, iwá̱n kine̱xtilij inochi pai̱smej yej onoꞌ ipan iní̱n ta̱jli iwá̱n inochi yej kipiáj; 9iwá̱n kijtoj Tzitzimiꞌ:
—Nej nimitzmakas inewi iní̱n siga timotankua̱ketza iga xine̱weyimati̱lti.
10Iwá̱n Jesús kijlij:
—Tzitzimiꞌ, xicholo note̱noj, iga ijkí̱n ijkuilijtoꞌ itájto̱l Dios: “Xikweyimati̱lti moTe̱ko Dios iwá̱n xikchi̱wa kensan yéj kineki.”
11Iwá̱n Tzitzimiꞌ kikájteja Jesús. Iwá̱n wa̱lkej a̱ngelejmej iga kipale̱wi̱koj in Jesús.
Jesús pe̱wa iga tamachtiá
12Kua̱ꞌ Jesús kimatiꞌ iga Juan kipre̱sojwijkej, yajki ipan estado de Galilea. 13Eꞌ ayá̱ꞌ ka̱wiꞌ Nazaret ka̱n ícha̱n katka, sino que yajki mocha̱nti̱to ipan a̱ltepe̱ꞌ yej ito̱ka̱ꞌ Capernaum. Inó̱n a̱ltepe̱ꞌ onoya ipan a̱te̱n iwá̱n ipan íta̱l Zabulón iwá̱n Neftalí. 14Ijkí̱n kichij Jesús iga mamochi̱wa yej el profeta Isaías ijkí̱n kijkuiloj:#4:14 Isa 9:1-2
15Íta̱l Zabulón iwá̱n Neftalí,
ipan inó̱n ojti yej yawi láma̱r, iyi̱ka̱mpa we̱ya̱ꞌ Jordán,
ipan Galilea ka̱n cha̱ntitokej yej ayéj judiyojmej.
16Ino̱mej gente yej ken onoyaj ka̱n takomichka̱n iga ayá̱ꞌ ki̱xmatiáj Dios, ken tikita kita̱wijkej se̱ weyi ta̱wi̱lyo̱ꞌ iga asiꞌ itájto̱l Dios.
Ino̱mej majmatoyaj iga mamikika̱n,
eꞌ iná̱n kita̱wíjkeja weyi ta̱wi̱lyo̱ꞌ.
17Iwá̱n íkua̱ꞌya Jesús pe̱waꞌ kipowa itájto̱l Dios, kijtoj:
—Xikajte̱wáka̱nya iga ankichi̱waj yej aye̱kti iga ayoꞌ wejkatis iga yawi reina̱ro̱ti#4:17 Xikita glosario “Kén iga Dios reina̱rowa”. Dios.
Jesús kino̱tzaꞌ na̱wi atarraye̱rojmej
18Jesús nejnentia̱ya ipan a̱te̱n laguna yej ito̱ka̱ꞌ Galilea. Ompa kitaꞌ Simón yej no̱ ito̱ka̱ꞌ Pedro, iwá̱n Andrés yej iyíkni̱mpa. Yejame̱n atarraye̱rojmej. Iwá̱n ompa atarraya̱rojtoyaj ipan inó̱n a̱ꞌti. 19Iwá̱n Jesús kijlij ino̱mej:
—Xine̱tokaka̱n, iwá̱n nikchi̱was iga ankinechko̱skej yej mane̱tokaka̱n ken iná̱n michin ankiki̱tzkiáj.
20Iwá̱n imaní̱n kikajtejkej iyatarra̱yajmej iwá̱n kitokákeja Jesús.
21Iwá̱n achi má̱j nejnenkej, kitakej o̱me̱n tajta̱gaꞌ, Jacobo iwá̱n Juan yej ipilówa̱mpa Zebedeo. Ompa onoyaj ipan á̱ka̱l iwá̱n itaj. Ompa kitamanijtoyaj iyatarra̱yajmej. Iwá̱n Jesús kino̱tzaꞌ in ino̱mej. 22Iwá̱n íkua̱ꞌsan ompa kikajtejkej itaj iwá̱n á̱ka̱l. Iwá̱n kitokákeja Jesús.
Jesús kimachtiá miaꞌ gente
23Jesús panoj no̱ya̱n ipan estado de Galilea, tamachtijtinemiá ipan tio̱pamej yej ojonoyaj ipan a̱ltepe̱mej. Kipowaya ye̱ꞌnoti̱ciaj ken iga Dios yawi reina̱ro̱ti. Iwá̱n kachitialtij nochi yej se̱seꞌpa iga we̱titoyaj. 24Iwá̱n no̱ya̱n momatiꞌ ipan estado de Siria, iga Jesús taachitialtijtinemiꞌ, iwá̱n no̱ kiwi̱guilijkej yej kipiayaj de se̱seꞌpa kokolis, yej kuajkualoj, yej ta̱tapoliwij, yej kipiayaj ma̱lespí̱ritoj iwá̱n yej ikxitakua̱wayaxtoyaj. Iwá̱n nochi ini̱mej kachitialtij Jesús. 25Miaꞌ de Galilea kitokakej Jesús, yej cha̱ntitoyaj ipan íta̱l diez a̱ltepe̱ꞌ yej kijliáj Decápolis, iwá̱n de Jerusalén iwá̱n inewi no̱ de Judea, iwá̱n ino̱mej yej cha̱ntitokej iyi̱ka̱mpa we̱ya̱ꞌ Jordán.
Tans Gekies:
San Mateo 4: nhxTNT
Kleurmerk
Deel
Kopieer
Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.