YouVersion Logo
Search Icon

Послание в Эфес 3

3
Павел несет Благую Весть язычникам
1Потому-то и сделался я, Павел, узником Христа [Иисуса] ради вас, язычников#3:1 Павел обрывает эту мысль и в свойственной ему манере переходит к другой, а эту мысль он продолжит в 4:1.
2Вы, конечно, слышали о том, как Бог даровал мне Свою благодать, чтобы мог я вам послужить#3:2 Букв.: слышали об управлении благодати Божьей, данной мне для вас.: 3через откровение поведал Он мне тайну. Я уже писал об этом кратко, 4и вы, читая то, можете уяснить себе, как понимаю я тайну Христову, 5которую людям#3:5 Букв.: сынам человеческим. прежних поколений не дано было познать так, как открылась она теперь в Духе#3:5 Или: Духом. святым апостолам Его и пророкам. 6В том эта тайна, что теперь через Весть Благую язычники — сонаследники вместе с иудеями, части того же самого тела они, и на них тоже распространяется обещание Божие во Христе Иисусе#3:6 Друг. возм. пер.: …обещание во Христе Иисусе через Благую Весть..
7Я стал служителем Благой Вести этой, когда обрел дар Божьей благодати, познав на себе действие#3:7 Букв.: по дару благодати, данной мне по действию. силы Его. 8Мне, ничтожнейшему из всех в Его народе, была оказана эта милость#3:8 Букв.: из всех святых… эта благодать.: проповедовать язычникам безмерно великое богатство#3:8 Или: возвещать язычникам Благую Весть о непостижимо великом богатстве. Христово 9и просветить [всех], как осуществится тайное намерение, которое многие века оставалось сокрытым у Бога#3:9 Букв.: что есть управление тайны, сокрытое от вечности в Боге., создавшего всё, 10чтобы премудрость Божия в бесконечных ее проявлениях ныне могла быть известной правителям и властям мира небесного через Церковь 11в согласии с предвечным намерением, которое Бог и исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем. 12В Нем, через веру в Него, мы можем смело и уверенно обращаться к Богу. 13Потому я прошу: не впадайте в уныние из-за моих страданий ради вас, они — ваша#3:13 В некот. рукописях: наша. слава.
Молитва Павла о возрастании Церкви
14Потому и преклоняю я колени в молитве пред Отцом#3:14 В некот. поздн. рукописях: Отцом Господа нашего Иисуса Христа., 15от Которого все земные и небесные роды#3:15 В оригинале используется слово, обозначающее группу, объединенную общностью происхождения от одного предка: семья, племя и даже народ. получают свои настоящие имена#3:15 Здесь «имя» содержит в себе указание на природу и характер сообщества.. 16Я прошу Его, чтобы Он по богатству Своих совершенств#3:16 Букв.: славы Своей. наделил вас через Духа Своего внутренней силой и твердостью, 17-18и Христос через веру вашу воистину мог жить в сердцах ваших, чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, в состоянии были#3:17–18 Или: имели силу. вместе со всем святым народом Его постичь, что есть широта и долгота, высота и глубина любви Христовой, 19и могли познать эту стоящую выше всякого познания любовь Его и преисполниться всей полнотой Божией.
20 Слава Тому, Чья сила может совершить в нас своим действием нечто несравненно большее, чем то, о чем мы просим или даже только помышляем. 21Ему да будет в Церкви и во Христе Иисусе слава во всех поколениях во веки веков. Аминь#3:21 См. в Словаре Аминь..

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy