JOB 23:10-11
JOB 23:10-11 Bybel vir almal (ABA)
Maar Hy weet watter pad ék loop, as Hy my toets, dan sal Hy sien dat ek so skoon soos goud is. Ek het gelewe soos Hy wil hê, ek het aangehou om te loop op sy pad, ek het nie op 'n ander pad geloop nie.
JOB 23:10-11 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Want Hy weet hoe my wandel is; as Hy my toets, sal ek soos goud te voorskyn kom. Aan sy voetstap het my voet vasgehou; sy weg het ek bewaar sonder om uit te draai.
JOB 23:10-11 Afrikaans 1983 (AFR83)
Hy ken my pad; as Hy my toets, is ek suiwer soos goud. Ek volg Hom waar Hy gaan, ek hou op sy pad en draai nie af nie.
JOB 23:10-11 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Ja, Hy ken die pad waarop ek gaan; as Hy my toets – soos goud sal ek daar uitkom. In sy spoor het my voete gebly; by sy pad het ek gehou, en nie afgedraai nie.
JOB 23:10-11 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Maar hy ken die weg wat ek loop; as hy my beproef, sal ek uitkom soos goud. My voet het sy voetstappe vasgehou, sy weg het ek gehou en nie afgewyk nie.