UHezekeli 37:1-14

UHezekeli 37:1-14 IsiZulu 2020 (ZUL20)

Isandla sikaSimakade sasiphezu kwami, sangikhipha ngoMoya kaSimakade, sangibeka phakathi esigodini esasigcwele amathambo. Wangidlulisa kuwo, ngawazungeza; bheka, impela ayemaningi ngokwedlulele kuso isigodi, futhi ayome kakhulu. Wayesethi kimi: “Ndodana yomuntu, lawa mathambo angaphila na?” Ngathi: “Nkosi Simakade, nguWena owaziyo.” Wayesethi kimi: “Phrofetha phezu kwalawa mathambo, uthi kuwo: ‘Nina mathambo omileyo, yizwani izwi likaSimakade. Isho kanje iNkosi uSimakade kulawa mathambo, ithi: Bhekani, ngiyakufaka umoya kini, niphile. Ngiyakubeka imisipha phezu kwenu, ngihlumise inyama phezu kwenu, nginimboze ngesikhumba, ngifake umoya kini, niphile, niyakukwazi ukuthi nginguSimakade.’ ” Ngase ngiphrofetha njengoba ngangiyaliwe. Kwathi lapho ngisaphrofetha kwaba khona umsindo nobukhehlekhehle; amathambo asondelana, kwayilelo thambo lisondela kwelinye. Ngase ngibona kuvela imisipha phezu kwawo, kwahluma inyama, isikhumba sawamboza ngaphezulu, kodwa umoya wawungekho kuwo. Wayesethi kimi: “Ndodana yomuntu, phrofetha kuwo umoya, phrofetha uthi kuwo: ‘Isho kanje iNkosi uSimakade, ithi: “Woza, moya uvele emimoyeni yomine, uphefumulele laba ababuleweyo, ukuze baphile.” ’ ” Ngase ngiphrofetha njengoba ngiyaliwe; umoya wangena kuwo, aphila, ema ngezinyawo zawo, aba yimpi enkulu kakhulu impela. Wayesethi kimi: “Ndodana yomuntu, lawa mathambo ayindlu yonke yakwa-Israyeli, bathi: ‘Bheka, amathambo ethu omile, siphelelwe yithemba, sibhujisiwe.’ “Ngakho-ke phrofetha, uthi kubo: ‘Isho kanje iNkosi uSimakade, ithi: “Ngiyakuvula amathuna enu, nginikhuphule emathuneni enu, nina bantu bami, nginiyise kwa-Israyeli. Niyakukwazi ukuthi nginguSimakade lapho sengiwavulile amathuna enu, nganikhuphula kuwo, nina bantu bami. Ngiyakuwufaka uMoya wami kini, bese niphila, nginibeke ezweni lakini; niyakukwazi ukuthi Mina Simakade ngikhulumile, futhi ngiyakukwenza lokho,” ’ ” kusho uSimakade.

UHezekeli 37:1-14 IBHAYIBHELI ELINGCWELE (ZUL59)

Isandla sikaJehova sasiphezu kwami, sangikhipha ngoMoya kaJehova, sangibeka phakathi kwesigodi; sasigcwele amathambo. Wangidlulisa kuwo, ngawazungeza; bheka, ayemaningi kakhulu ebusweni besigodi, futhi bheka, ayomile kakhulu. Wayesethi kimi: “Ndodana yomuntu, lawa mathambo angaphila na?” Ngathi: “Nkosi Jehova, wena uyazi.” Wayesethi kimi: “Profetha phezu kwalawa mathambo, uthi kuwo: ‘Nina mathambo omileyo, zwanini izwi likaJehova. Isho kanje iNkosi uJehova kulawa mathambo, ithi: Bhekani, ngiyakungenisa kini umoya, niphile. Ngiyakubeka imisipha phezu kwenu, ngihlumise inyama phezu kwenu, nginimboze ngesikhumba, nginike umoya, niphile, nazi ukuthi nginguJehova.’ ” Ngaprofetha njengalokho ngiyaliwe, nalapho ngiprofetha kwaba khona umsindo nokugunquza; amathambo asondelana, ithambo kulo ithambo. Ngase ngibona; bheka, kwakukhona imisipha phezu kwawo, kwahluma nenyama, nesikhumba sawasibekela ngaphezulu, kepha umoya wawungekho kuwo. Wayesethi kimi: “Profetha kuwo umoya, profetha, ndodana yomuntu, uthi kuwo umoya: ‘Isho kanje iNkosi uJehova, ithi: Woza, moya, uvele emimoyeni yomine, uphefumulele laba ababuleweyo ukuba baphile.’ ” Ngaprofetha njengalokho ngiyaliwe; umoya wangena kuwo, aphila, ema ngezinyawo zawo, impi enkulu kakhulu impela. Wayesethi kimi: “Ndodana yomuntu, lawa mathambo ayindlu yonke yakwa-Israyeli; bathi: ‘Bheka, amathambo ethu omile, ithemba lethu liphelile, sinqunyiwe.’ Ngalokho profetha, uthi kubo: ‘Isho kanje iNkosi uJehova, ithi: Bheka, ngiyakuvula amathuna enu, nginikhuphule emathuneni enu nina bantu bami, nginiyise ezweni lakwa-Israyeli. Niyakwazi ukuthi nginguJehova, lapho sengiwavulile amathuna enu, nganikhuphula emathuneni enu nina bantu bami. Ngiyakuwufaka uMoya wami kini, nize niphile, nginibeke ezweni lakini, nazi ukuthi mina Jehova ngikhulumile, ngakwenza, usho uJehova.’ ”

UHezekeli 37:1-14 Contemporary Zulu Bible 2024 (CZB24)

Isandla sikaJehova sasiphezu kwami, sangikhipha ngoMoya kaJehova, sangibeka esigodini esigcwele amathambo; Wangivumela ukuba ngiwazungeze, bheka, ayemaningi esigodini esivulekile; bheka, omile kakhulu. Wathi kimi: “Ndodana yomuntu, lawa mathambo angaphila na? Ngathi: “Nkosi Jehova, uyakwazi wena. Wathi kimi: “Profetha ngalawa mathambo, uthi kuwo: ‘O mathambo omileyo, yizwani izwi likaJehova. Isho kanje iNkosi uJehova ngalawa mathambo; Bhekani, ngiyakufaka umoya kini, niphile; Ngiyakubeka phezu kwenu imisipha, ngenze ukuba kukhuphuke inyama phezu kwenu, nginembese ngesikhumba, ngifake kini umoya, ukuze niphile; nizokwazi ukuthi nginguJehova. Ngasengiprofetha njengokulaywa kwami; kwathi ngisaprofetha, kwaba khona umsindo, bheka, kwanyakaza, amathambo abuthana, ithambo ethanjeni lalo. Lapho ngibona, kwavela imisipha nenyama phezu kwawo, nesikhumba sawamboza ngaphezulu, kepha kwakungekho moya kuwo. Wayesethi kimi: “Profetha ngokumelene nomoya, profetha, ndodana yomuntu, uthi emoyeni: ‘Isho kanje iNkosi uJehova, uthi: Woza uvela emimoyeni yomine, O moya, futhi uphefumulele phezu kwababuleweyo, ukuze baphile. Ngase ngiprofetha njengokungiyala kwakhe, umoya wangena kuwo, aphila, ema ngezinyawo zawo, impi enkulu kakhulu kakhulu. Wayesethi kimi: “Ndodana yomuntu, lawa mathambo ayindlu yonke yakwa-Israyeli; bheka, bathi: “Amathambo ethu omile, nethemba lethu liphelile; siqothulwe izingxenye zethu. Ngakho profetha uthi kubo: Itsho njalo iNkosi uJehova; Bhekani, bantu bami, ngiyakuvula amathuna enu, nginikhuphule emathuneni enu, nginiyise ezweni lakwa-Israyeli. Niyakwazi ukuthi nginguJehova, lapho ngivula amathuna enu, nina bantu bami, nginivusa emathuneni enu; Ngiyakubeka uMoya wami kini, niphile, nginihlalise ezweni lakini; khona niyakwazi ukuthi mina Jehova ngikhulumile, ngenza,” usho uJehova.