2 uSamuweli 18:1-33

2 uSamuweli 18:1-33 IsiZulu 2020 (ZUL20)

UDavide wababala abantu ababenaye, wayesebabekela izinduna zezinkulungwane nezinduna zamakhulu. UDavide wabehlukanisa amaqembu amathathu: elokuqala laliphethwe nguJowabe, elesibili liholwa ngu-Abhishayi, indodana kaZeruya, umfowabo kaJowabe, elokugcina liphethwe ngu-Ithayi, umGithi. Inkosi yathi kubantu: “Nami impela ngizophuma nani.” Kepha abantu bathi: “Ngeke uphume nathi, ngokuba uma sibaleka abayukusilandela kangako, noma kungafa ingxenye yethu, abayukuyikhathalela. Kodwa wena ufana nezinkulungwane ezilishumi zethu kubo, ngakho-ke kungcono usisize usemzini.” Inkosi yayisithi kubo: “Ngizokwenza lokho enikubona kufanele.” Ngakho-ke inkosi yema ngaseceleni kwesango, wonke amabutho aphuma ngamakhulu nangezinkulungwane. Inkosi yayaleza uJowabe, u-Abhishayi no-Ithayi, yathi: “Anoyiphatha kahle insizwa ngenxa yami; ngisho u-Absalomu.” Bonke abantu bezwa lapho inkosi iyaleza zonke izinduna ngo-Absalomu. Base bephumela endle, bayolwa no-Israyeli. Balwela ehlathini kwa-Efrayimi. Abantu bakwa-Israyeli behlulwa yizinceku zikaDavide. Kwabulawa abantu abaningi kakhulu ngalolo lusuku; abayizi-20 000. Amabutho empi ahlakazeka agcwala iziganga, ihlathi lawaqeda amaningi, kunalawo adliwa yinkemba ngalolo lusuku. U-Absalomu wethuka ehlangana nezinceku zikaDavide. U-Absalomu wayegibele umnyuzi. Umnyuzi wangena phansi kwehlozi elicinene lamagatsha omu-okhi, u-Absalomu wagaxela ngezinwele kuwo, walenga emoyeni, umnyuzi abewugibele wedlula, wamshiya kanjalo. Umuntu othile wakubona lokho, watshela uJowabe, wathi kuye: “Bheka, ngibone u-Absalomu elenga emu-okhini.” UJowabe wathi kumuntu ombikeleyo: “Umbone ngempela? Pho awumjuqanga ngani khona lapho, awele phansi na? Ngabe ngikunike izinhlamvu zesiliva ezilishumi nebhande.” Lowo muntu wathi kuJowabe: “Noma ngabe bengizokhokhelwa izinhlamvu zesiliva eziyinkulungwane esandleni sami, nokho bengingeke ngibeke isandla sami endodaneni yenkosi, ngokuba sizwile ngezindlebe zethu inkosi ikuyala wena no-Abhishayi no-Ithayi, ithi: ‘Yilondeni insizwa u-Absalomu.’ Nokho-ke, ukuba ngenze ukungethembeki, ngambulala, inkosi ibizozwa ngalokho, njengoba kungekho nto inkosi eyifihlelwayo; nawe uqobo ubuyomelana nami.” UJowabe wayesethi: “Anginakulibala ngenxa yakho.” Wathatha imikhonto emithathu ngesandla sakhe, wambhokoda u-Absalomu enhliziyweni, esaphila ephakathi kwe-okhi. Izinsizwa ezilishumi ezaziphethe izikhali zikaJowabe zamzungeza, zamgwaza u-Absalomu, zambulala. UJowabe wayesebetha icilongo, abantu babuya ekuxosheni u-Israyeli, ngokuba uJowabe wababamba abantu. Bamthatha u-Absalomu, bamlahla emgodini omkhulu ehlathini, babeka phezu kwakhe inqwaba yamatshe enkulu kakhulu; bonke abakwa-Israyeli, yilowo nalowo, wabalekela ethendeni lakhe. U-Absalomu esaphila wayethathe insika, wazimisela yona eSigodini seNkosi, ngokuba wathi: “Anginandodana ezovusa igama lami.” Wayiqamba insika ngegama lakhe; isabizwa ngokuthi yisikhumbuzo sika-Absalomu, kuze kube namuhla. U-Ahimahazi, indodana kaZadoki, wayesethi: “Ake ngigijime, ngiyobikela inkosi ukuthi uSimakade uyiphindiselele ezitheni zayo.” UJowabe wathi kuye: “Akuzukuba nguwe obika udaba namuhla, kepha uyakubika izindaba ngolunye usuku; namuhla awuzukubika lutho, ngokuba indodana yenkosi ifile.” Wayesethi uJowabe kumKhushe: “Hamba, uyibikele inkosi ngokubonileyo.” UmKhushe wamkhothamela uJowabe, wayesegijima. U-Ahimahazi, indodana kaZadoki, wabuye wathi kuJowabe: “Noma kungenzekani, ake ngigijime nami ngimlandele umKhushe.” Kepha uJowabe wathi: “Uzogijimelani wena, ndodana yami, lokhu kungekho mvuzo ozowuthola ngombiko na?” Wathi: “Noma kungenzekani, ngizogijima.” Wathi kuye: “Gijima.” Wayesegijima u-Ahimahazi ngendlela esethafeni, wamdlula umKhushe. UDavide wayehlezi phakathi kwamasango, elingaphakathi nelingaphandle; umlindi wakhuphukela ophahleni lwesango ngasogangeni lomuzi, waphakamisa amehlo akhe, wabona umuntu egijima yedwa. Umlindi wamemeza, wayibikela inkosi. Yathi inkosi: “Uma eyedwa, ulethe umbiko.” Wayelokhu esondela njalo. Umlindi wabona nomunye umuntu egijima; umlindi wayesebiza umlindisango, wathi: “Bheka, nangu omunye umuntu ogijima yedwa.” Inkosi yathi: “Naye lona ulethe umbiko.” Umlindi wayesethi: “Ngibona kungathi ukugijima kowokuqala kunjengokugijima kuka-Ahimahasi, indodana kaZadoki.” Inkosi yathi: “Ngumuntu olungileyo lowo; ulethe umbiko omuhle.” Wayesememeza u-Ahimahazi, wathi enkosini: “Bayede!” Wakhothama phambi kwenkosi, ebhekise phansi ubuso bakhe, wathi: “Makabongwe uSimakade uNkulunkulu wakho, onikele abantu abebefuna ukubulala inkosi yami.” Inkosi yathi: “Kuhamba kahle yini ngensizwa u-Absalomu na?” U-Ahimahazi wathi: “Ngabona isixuku sabantu, lapho uJowabe inceku yenkosi ethuma mina inceku yakho, kodwa angazanga ukuthi kwenzekani.” Inkosi yathi: “Gudluka, ume lapho.” Wagudluka, wema. Bheka, kwase kufika umKhushe, wathi: “Ngilethe izindaba ezinhle enkosini, inkosi yami. USimakade ukuphindiselele namuhla kubo bonke abakuvukelayo.” Inkosi yathi kumKhushe: “Kuhamba kahle yini ngensizwa u-Absalomu,na?” UmKhushe wathi: “Izitha zenkosi yami, inkosi, nabo bonke abayivukelayo mababe njengaleyo nsizwa.” Yayisidabuka kakhulu inkosi, yakhuphukela ekamelweni elingaphezu kwesango, yakhala; isahamba yathi: “Hawu ngendodana yami, u-Absalomu, ndodana yami, ndodana yami Absalomu! Sengathi ngabe kufe mina esikhundleni sakho, Absalomu, ndodana yami, ndodana yami!”

2 uSamuweli 18:1-33 IBHAYIBHELI ELINGCWELE (ZUL59)

UDavide wabala abantu ababe naye, wabeka phezu kwabo izinduna zezinkulungwane nezinduna zamakhulu. UDavide wamukisa abantu, inxenye yesithathu iphansi kwesandla sikaJowabe, nenxenye yesithathu iphansi kwesandla sika-Abishayi indodana kaSeruya, umfowabo kaJowabe, nenxenye yesithathu iphansi kwesandla sika-Ithayi umGiti. Inkosi yathi kubantu: “Nami ngiyakuphuma nokuphuma nani.” Kepha abantu bathi: “Awuyikuphuma, ngokuba uma sibaleka, abayikusinakekela; noma kufa inxenye yethu, abayikusikhathalela, kepha wena unjengezinkulungwane eziyishumi zethu; ngalokho kuhle ukuba usisize usemzini.” Yayisithi inkosi kubo: “Okuhle emehlweni enu ngiyakukwenza.” Inkosi yema ngaseceleni kwesango, bonke abantu baphuma ngamakhulu nangezinkulungwane. Inkosi yabayaleza oJowabe no-Abishayi no-Ithayi, yathi: “Anoyiphatha kahle insizwa ngenxa yami, ngisho u-Abisalomu.” Bonke abantu bezwa, lapho inkosi iyaleza zonke izinduna ngo-Abisalomu. Base bephumela endle ukulwa no-Israyeli, kwaliwa ehlathini lakwa-Efrayimi. Abantu bakwa-Israyeli banqotshwa lapho phambi kwezinceku zikaDavide, kwakukhona ukubulalana okukhulu ngalolo suku, abantu abayizinkulungwane ezingamashumi amabili. Ngokuba impi yahlakazeka khona ezweni lonke, ihlathi laqeda abantu abaningi ngalolo suku kunabadliwa yinkemba. U-Abisalomu wasuka wahlangana nezinceku zikaDavide. U-Abisalomu wayekhwele umnyuzi* wakhe, umnyuzi wangena phansi kwehlozi le-oki,* ikhanda lakhe labambelela e-okini, waphakanyiselwa emkhathini wezulu nomhlaba; umnyuzi obuphansi kwakhe wadlula. Umuntu othile wakubona, wamtshela uJowabe, wathi: “Bheka, ngibone u-Abisalomu ephanyekekile e-okini.”* UJowabe wathi kumuntu omtshelileyo: “Bheka, ukubonile, awumjuqanga ngani khona, awele phansi, na? Nga ngikunikile izinhlamvu eziyishumi zesiliva nebhande.”* Wathi-ke umuntu kuJowabe: “Noma bengiyakukhokhelwa izinhlamvu eziyinkulungwane zesiliva esandleni sami, nokho bengingayikuselulela isandla sami endodaneni yenkosi, ngokuba ezindlebeni zethu inkosi yakuyala wena no-Abishayi no-Ithayi ukuthi: ‘Yilondeni insizwa u-Abisalomu.’ Uma bengisebenzile inkohliso ngokuphila kwakhe, njengokuba kungekho nto efihlwa enkosini, nawe uqobo ngabe umelene nami.” Wayesethi uJowabe: “Anginakulibala kanje nawe.” Wathatha imikhonto emithathu ngesandla sakhe, wambhokoda u-Abisalomu enhliziyweni esezwa, ephakathi kwe-oki.* Izinsizwa eziyishumi ezaziphethe izikhali zikaJowabe zamzungeza, zamshaya u-Abisalomu, zambulala. UJowabe wayesebetha icilongo, abantu babuya ekumxosheni u-Israyeli, ngokuba uJowabe wabagodla abantu. Bamthatha u-Abisalomu, bamlahla emgodini omkhulu ehlathini, babeka phezu kwakhe inqwaba enkulu kakhulu yamatshe; bonke abakwa-Israyeli, kwaba yilowo nalowo, babalekela ematendeni abo. U-Abisalomu esekhona wayethathe insika, wazimisela yona esiGodini seNkosi, ngokuba wathi: “Anginandodana yokukhumbuzela igama lami.” Wayiqamba insika ngegama lakhe; ithiwa isikhumbuzo sika-Abisalomu kuze kube namuhla. U-Ahimahasi indodana kaSadoki wayesethi: “Ake ngigijime, ngiyibikele inkosi ukuthi uJehova uyiphindisele ezitheni zayo.” UJowabe wathi kuye: “Awuyikuba ngumbiki wendaba namuhla, kepha uyakubika ngolunye usuku; namuhla awuyikubika lutho, ngokuba indodana yenkosi ifile.” Wayesethi uJowabe kumKushe: “Hamba, uyitshele inkosi okubonileyo.” UmKushe wamkhothamela uJowabe, wagijima. U-Ahimahasi indodana kaSadoki wabuye wathi kuJowabe: “Noma kanjani, ake ngigijime nami, ngimlandele umKushe.” Kepha uJowabe wathi: “Uyakugijimelani wena mntanami, lokhu kungekho mvuzo wombiko kuwe, na?” Wathi: “Noma kanjani, ake ngigijime.” Wathi kuye: “Gijima.” Wayesegijima u-Ahimahasi ngendlela yasethafeni, wamdlula umKushe. UDavide wayehlezi emkhathini wamasango omabili; umlindi wakhuphukela ophahleni lwesango ngasogangeni, waphakamisa amehlo akhe, wabheka, nanguya umuntu egijima eyedwa. Umlindi wamemeza, wayitshela inkosi. Yathi inkosi: “Uma eyedwa, unombiko emlonyeni wakhe.” Wayelokhu esondela njalo. Umlindi wayesebona omunye umuntu egijima; umlindi wabiza umlindisango, wathi: “Bheka, omunye umuntu ugijima eyedwa.” Inkosi yathi: “Naye uletha umbiko.” Umlindi wayesethi: “Ngibona kungathi ukugijima kowokuqala kunjengokugijima kuka-Ahimahasi indodana kaSadoki.” Yathi inkosi: “Ngumuntu omuhle yena; uletha umbiko omuhle.” Wayesememeza u-Ahimahasi, wathi enkosini: “Bayede!” Wakhothama phambi kwenkosi ebhekise phansi ubuso bakhe, wathi: “Makabongwe uJehova uNkulunkulu wakho, onikele abantu abaphakamisela isandla sabo enkosini yami, inkosi.” Inkosi yathi: “Isahlezi kahle insizwa u-Abisalomu na?” U-Ahimahasi wathi: “Ngabona isixuku sabantu, lapho uJowabe inceku yenkosi ethuma inceku yakho, kepha angazanga ukuthi kuyini.” Inkosi yathi: “Gudluka, ume lapho.” Wagudluka, wema. Bheka, wayesefika umKushe; umKushe wathi: “Ngumbiko, nkosi yami, nkosi, ngokuba uJehova ukuphindisele namuhla kubo bonke abakuvukelayo.” Inkosi yathi kumKushe: “Isahlezi kahle insizwa u-Abisalomu na?” UmKushe wathi: “Izitha zenkosi yami, inkosi, nabo bonke abakuvukelayo ukukulimaza mababe njengaleyo nsizwa.” Yayisidabuka kakhulu inkosi, yakhuphukela ekamelweni elingaphezu kwesango, yakhala; isahamba yathi: “Hhawu, ndodana yami Abisalomu, ndodana yami, ndodana yami Abisalomu! Sengathi nga ngifile esikhundleni sakho, Abisalomu, ndodana yami, ndodana yami!”

2 uSamuweli 18:1-33 Contemporary Zulu Bible 2024 (CZB24)

UDavide wayesebala amadoda ayenaye, wabeka phezu kwawo izinduna zezinkulungwane nezinduna zamakhulu. UDavide wathuma ingxenye yesithathu yabantu phansi kwesandla sikaJowabe, nengxenye yesithathu ngaphansi kwesandla sika-Abishayi indodana kaSeruya, umfowabo kaJowabe, nengxenye yesithathu ngaphansi kwesandla sika-Ithayi umGiti. Inkosi yasisithi ebantwini: Mina ngizaphuma lami lami. Kodwa abantu baphendula bathi: Ungaphumi, ngoba uba sibaleka, kabayikusinakekela; futhi uma kufa ingxenye yethu, bayosinakekela; kepha manje nilingana nezinkulungwane eziyishumi zethu; ngakho-ke kungcono manje ukuthi usikhiphe emzini. Inkosi yasisithi kubo: Ngizakwenza lokho elikubona kuhle. Inkosi yema esangweni, bonke abantu baphuma ngamakhulu nangezinkulungwane. Inkosi yabayala oJowabe no-Abishayi no-Ithayi, yathi: “Yibani mnene nensizwa ku-Abisalomu.” Bonke abantu bezwa lapho inkosi iyala zonke izikhulu ngo-Abisalomu. Amadoda aphuma aya endle ukulwa no-Israyeli; ukulwa kwaba sehlathini lakwa-Efrayimi; Lapho abantu bakwa-Israyeli babulawa phambi kwezinceku zikaDavide, kwaba khona ukubulawa okukhulu kwamadoda ayizinkulungwane ezingamashumi amabili ngalolo suku. Ngokuba impi yahlakazeka ezweni lonke, nehlathi ladla abantu abaningi ngalolo suku kunabadliwa yinkemba. U-Abisalomu wahlangana nezinceku zikaDavide. U-Abisalomu wayegibele umnyuzi, umnyuzi wangena ngaphansi kwegatsha eliwugqinsi lomuthi wesopiloni, ikhanda lakhe labamba isihlahla sobululu, waphakanyiselwa phakathi kwezulu nomhlaba; umnyuzi owawungaphansi kwakhe wahamba. Umuntu othile wakubona lokho wamtshela uJowabe wathi: “Bheka, ngibone u-Abisalomu elenga esihlahleni se-oki. UJowabe wayesethi endodeni emtshelayo: “Bheka, umbonile; awumshayanga ngani phansi lapho na? bengiyakukunika amashekeli ayishumi esiliva nebhande. Wayesethi lowo muntu kuJowabe: “Noma ngathola esandleni sami amashekeli ayinkulungwane esiliva, bengingeke ngiphakamise isandla sami endodaneni yenkosi, ngokuba inkosi yayala wena no-Abishayi no-Ithayi phambi kwezindlebe zethu, yathi: “Dlulani! akekho othinta insizwa u-Absalomu. Uma kungenjalo, ngabe ngenze amanga ngempilo yami, ngokuba akukho lutho olufihlekile enkosini, ubuyakungivukela. UJowabe wasesithi: Kangiyikuhlala lawe kanje. Wathatha imicibisholo emithathu esandleni sakhe, wayigwaza enhliziyweni ka-Abisalomu esaphila esihlahleni sokhuni. Izinsizwa eziyishumi ezazimbethe izikhali zikaJowabe zamzungeza, zamshaya u-Abisalomu, zambulala. UJowabe wabetha icilongo, abantu babuya emva kuka-Israyeli, ngokuba uJowabe wabavimba abantu. Bamthatha u-Abisalomu, bamphonsa emgodini omkhulu ehlathini, babeka phezu kwakhe inqwaba enkulu kakhulu yamatshe; wonke u-Israyeli wabaleka, kwaba yilowo nalowo waya etendeni lakhe. U-Abisalomu wathatha insika esaphila, wazimisela yona esigodini senkosi; ngoba wathi: Kangilandodana yokukhumbula ibizo lami; wabiza insika ngegama lakhe; khala kuze kube namuhla, indawo ka-Abisalomu. U-Ahimaewu indodana kaSadoki wayesethi: “Mangigijime, ngitshele inkosi ukuthi uJehova umphindisele ezitheni zakhe.” UJowabe wasesithi kuye: Kawuyikuletha umbiko lamuhla, kodwa uzaletha ilizwi ngolunye usuku; kodwa namuhla aniyikuletha zwi, ngokuba indodana yenkosi ifile. UJowabe wasesithi kuKushi: Hamba uyetshela inkosi okubonileyo. UmKushi wakhothama phambi kukaJowabe, wagijima. U-Ahimayewu indodana kaSadoki wabuye wathi kuJowabe: “Kepha nami mangigijime ngilandele umKushi.” Wayesethi uJowabe: “Ugijimelani, ndodana yami, lokhu ungazi na? Kodwa noma kunjalo, wathi, ake ngigijime. Wathi kuye: “Gijima.” Khona-ke u-Ahimaäs wagijima wehla ngomgwaqo esuka ethafeni futhi wamfica uKusi. UDavide wahlala phansi phakathi kwamasango omabili, umlindi wakhwela ophahleni lwesango odongeni, waphakamisa amehlo akhe, wabheka, nanko umuntu egijima yedwa. Umlindi wamemeza watshela inkosi. Inkosi yasisithi: Lapho eyedwa, ulolizwi emlonyeni wakhe. Futhi washesha wasondela. Umlindi wabona enye indoda igijima; umlindi wabiza umlindisango, wathi: “Bheka, nanso indoda igijima iyodwa.” Yathi inkosi: “Naye uletha izindaba.” Umlindi wasesithi: Ngibona ukuthi ukugijima kowokuqala kunjengokugijima kukaAhimayosi indodana kaSadoki. Inkosi yasisithi: Ungumuntu olungileyo, njalo uza lezindaba ezinhle. U-Ahimayo wamemeza wathi enkosini: “Kulungile; Wawa ngobuso bakhe emhlabathini phambi kwenkosi, wathi: “Makabongwe uJehova uNkulunkulu wakho owakhulula abantu abaphakamisela isandla sabo enkosini yami, inkosi. Inkosi yathi: “Ingabe insizwa u-Abisalomu iphephile na?” U-Ahimaewu wathi: “Lapho uJowabe ethuma inceku yenkosi kanye nami, inceku yakho, ngabona isiyaluyalu esikhulu, kodwa angazi ukuthi kuyini. Inkosi yathi kuye: “Suka ume lapha.” Wasuka wema. Bheka, kwafika uKusi; uKushi wathi: “Thumela, nkosi yami, nkosi, ngokuba uJehova ukuphindisele namuhla kubo bonke abakuvukelayo. Inkosi yathi kuKushi: “Ingabe insizwa u-Abisalomu iphephile na?” UKusi waphendula wathi: “Izitha zenkosi yami, inkosi, nabo bonke abakuvukelayo ukukulimaza, makube njengaleyo nsizwa; Inkosi yathukuthela kakhulu, yakhuphukela ekamelweni elibhekene nesango, yakhala; wahamba, wathi: “Ndodana yami Abisalomu, ndodana yami, ndodana yami Abisalomu! Sengathi ngafela wena, Abisalomu, ndodana yami, ndodana yami!