1 kwabaseKorinte 3:1-3
1 kwabaseKorinte 3:1-3 Baasraak Zulu New Testament Bible (ZULUNT)
Nami-ke, bazalwane, bengingenakukhuluma kini njengakwabomoya kepha njengakwabenyama, njengakwabayizingane kuKristu. Nganipha ngobisi, hhayi ngokudla okudliwayo, ngokuba beningakakwazi ukukuthwala, namanje anikwazi. Ngokuba nisengabenyama
1 kwabaseKorinte 3:1-3 IsiZulu 2020 (ZUL20)
Nami-ke bazalwane, ngangingakhulumi nani njengabantu bakamoya, kodwa njengabantu bomhlaba nje, abaseyizinsana kuKhristu. Nganiphuzisa ubisi; anginiphanga ukudla okuqinileyo, ngokuba naningakakulungeli. Yebo, namanje anikakulungeli, ngokuba niphila ngokwenkambiso yabantu. Uma nje kusekhona kini umhawu nokuphikisana, anisibo yini abenyama? Anihambisi yini okwabantu na?
1 kwabaseKorinte 3:1-3 IBHAYIBHELI ELINGCWELE (ZUL59)
Nami-ke, bazalwane, bengingenakukhuluma kini njengakwabomoya kepha njengakwabenyama, njengakwabayizingane kuKristu. Nganiphuzisa ubisi, anganipha ukudla okuqinileyo, ngokuba beningakaqini. Yebo, nakalokhu anikaqini, ngokuba niseyibo abenyama. Ngokuba uma kusekhona phakathi kwenu umhawu nokuphikisana, anisibo abenyama, anihambisi okwabantu na?
1 kwabaseKorinte 3:1-3 Contemporary Zulu Bible 2024 (CZB24)
Nami-ke, bazalwane, bengingenakukhuluma kini njengakwabomoya kepha njengakwabenyama, njengakwabayizingane kuKristu. Nganipha ngobisi, hhayi ngokudla okudliwayo, ngokuba beningakakwazi ukukuthwala, namanje anikwazi. Ngokuba nisengabenyama