ಲುಕ್ 23
23
ಪಿಲಾತಾಚೆ ಮೊರ್ಹ ಯೇಸುಲಾ ಆನುನ್ ಉಬಾ ಕೆಲ್ಯಾಲಾ
(ಮತ್ತಾಯ್ 27:1-2; ಮಾರ್ಕ್ 15:1-5; ಯೊಹಾನ್ 18:28-38)
1ತಿಥ ಜ಼ಮಲ್ಯಾಲಿ ಸಗ್ಳಿ ಲೊಕ ಉಠುನ್ ಯೇಸುಲಾ ಪಿಲಾತಾಪ ಗಿಹುನ್ ಗಿಲಿತ. 2ಹ್ಯೊ ಆಪ್ನುಸ್ ಕ್ರಿಸ್ತ ಮನ್ಹುನ್ ಯೊಕ್ ರಾಜಾ಼ ಜಾ಼ಲ್ಯೊ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗಿತ್ ಕೈಸರಾಲಾ ತೆರಗೆ ದಿಯಾಚಿ ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗಿತ್ ಆಮ್ಚಾ ಮಾನ್ಸಾನಾ ವಾಕ್ಡೆ ವಾಟವ ನೆಥ್ಯಾಲಾ ಆಮಿ ಬಗ್ಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಚಿವ ಚು಼ಕಿ ಸಾಂಗಾಯಾ ಲಾಗ್ಲ.
3ಪಿಲಾತಾನಿ ತ್ಯಲಾ, ತು ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚಾ ರಾಜಾ಼ ವ್ಹಯ್ ಕ್ಯಾ? ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ಯೇಸು, “ತುಸ್ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಸ್” ಮನ್ಹುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ.
4ಪಿಲಾತಾನಿ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕಾನಾ ಆನಿ ಲೊಕಾನಾ, “ಹ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಪ ಮನಾ ಕಾಯ್ ಗುನ್ನಾ ದಿಸತ್ ನಾಹಿ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
5ತ್ಯಲಾ ತೇ, “ಗಲಿಲಾಯಾತ್ ಸುರುಕರುನ್ ಹಿತ್ಪರ್ಯಾತ್ ಯುದಾಯ್ ಸಿಮೆತ್ ಸಗ್ಳೆ ಹ್ಯೊ ಶಿಕ್ಶನ್ ದಿಯಿತ್ ಲೊಕಾನಾ ವಾಕ್ಡೆ ವಾಟನಿ ನೆಥ್ಯೊ” ಮನ್ಹುನ್ ಆನಿಕ್ ತ್ಯಂಚಾನಿ ಡಾಚುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
ಹೆರೊದಾಚೆ ಮೊರ್ಹ ಯೇಸು
6ಹ್ಯ ಪಿಲಾತಾನಿ ಐಕುನ್, ಹ್ಯೊ ಮಾನುಸ್ ಗಲಿಲಾಯಾತ್ಲಾ ಕ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ 7ಯೇಸು ಹೆರೊದಾಚಾ ಅಧಿಕಾರಾತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ಸಮಜು಼ನ್ ತ್ಯಲಾ ತ್ಯಚಿಪ ಲಾವುನ್ ದಿಲಾ. ಹೆರೊದ್ ತ್ಯಾ ದಿಸಾತ್ ಯೆರುಸಲೇಮಿತುಸ್ ಹುತ್ತಾ.
8ಹೆರೊದಾನಿ ಯೇಸುಲಾ ಬಗ್ಲಾ ತವಾ ಖುಬ್ ಆನಂದ್ ಜಾ಼ಲಾ; ಕಾ ಮಂಜೆ ತ್ಯಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಕಿತಿತರಿ ಗುಶ್ಟಿ ಐಕ್ಲ್ಯಾ ಹುತ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಲಾ ಬಗಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಖುಬ್ ದಿಸಾಠಾವ್ನಿ ತ್ಯಚಾ ಮನಾತ್ ಹುತ್ತ. ತ್ಯಚಿಪ್ನಿ ಕಾಯ್ತರಿ ಯಾಕ್ ಮೊಟ ಕಾರ್ಯಾ ವ್ಹತ್ಯಾಲ ಬಗಾಹ್ವಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಮನ್ ಕೆಲ್ತ. 9ಫನ್ ಹೆರೊದಾನಿ ಖುಬ್ ಸಬ್ದಾನಿ ಯೇಸುಲಾ ಪ್ರಶ್ನೆ ಇಚಾರ್ಲ ತರಿ ಯೇಸುನಿ ತ್ಯಲಾ ಕಾಯ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ ನಾಹಿ. 10ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್ ಆನಿ ಕ್ಯಾಯ್ದದಾರ್ ಉಬರಾಹುನ್ ತ್ಯಚಿವ ಖುಬ್ ಚು಼ಕಿ ಸಾಂಗಿತ. 11ಮಂಗ್ ಹೆರೊದಾನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಸಿಪಾಯಿನಾ ಗಿಹುನ್ ಯೇಸುಲಾ ನಾಖಾರುನ್ ನಿಂದಾ ಕರುನ್ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಕಪ್ಡ ಗಾಲ್ಹುನ್ ಪರತ್ ಆನಿ ಪಿಲಾತಾಕ್ಡ ಲಾವುನ್ ದಿಲಾ. 12ತೇ ದಿಸಿಸ್ ಹೆರೊದ್ ಆನಿ ಪಿಲಾತ್ ದೊಗ ಸುಪ್ತಿ ಜಾ಼ಲ; ತ್ಯಚೆ ಆಂದಿ ವಾದಿ ಜಾ಼ಲ್ಥ.
ಯೇಸುಲಾ ಮರ್ನಾಚಿ ಸಿಕ್ಶೆ
(ಮತ್ತಾಯ್ 27:15-26; ಮಾರ್ಕ್ 15:6-15; ಯೊಹಾನ್ 18:19-39)
13ಮಂಗ್ ಪಿಲಾತಾನಿ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕಾನಾ ಆನಿ ಅಧಿಕಾರಿನಾ ಪ್ರಜೆಲಾ ಯಂಗ್ದಾಸ್ ಹಾಕ್ಟುನ್ 14ತ್ಯನಾ, “ಹ್ಯೊ ಮಾನುಸ್ ಲೊಕಾನಾ ವಾಕ್ಡೆ ವಾಟವ ನೆಥ್ಯಾಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ಹ್ಯಲಾ ಮಾಜಿಕ್ಡ ಆನ್ಲ್ಯಾಸಾ ನವ್ಹ; ತುಮಿ ಹ್ಯಚಿವ ವಾವ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಚು಼ಕಿಂಚಿ ತುಮ್ಚೆ ಮೊರ್ಹಸ್ ಪಾರಕ್ ಕಿಲಿ ಫನ್ ಹ್ಯಚಿಪ ಯೇಕ್ ಚು಼ಕ್ ದಿಖಿಲ್ ಮನಾ ದಿಸ್ಲಿ ನಾಹಿ. 15ಹೆರೊದಾಲಾ ಸಾಹಿತ್ ತ್ಯಚಿಪ ಚು಼ಕ್ ದಿಸ್ಲಿ ನಾಹಿ; ತ್ಯನಿ ಹ್ಯಲಾ ಪರ್ತುನ್ ಮಾಜಿ಼ ಪಸ್ ಲಾವುನ್ ದಿಲ್ಯಾ ಹ್ಯನಿ ಮರ್ನಾಚೆ ಶಿಕ್ಶೆ ಜೊ಼ಗಿ ಚು಼ಕ್ ಕಾಯ್ ಕೆಲ್ಯಾಲಿ ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಜಾ಼ಲ. 16ಮನ್ಹುನ್ ಮಿ ಹ್ಯಲಾ ಕಾಟ್ಯಾಚಾ ಬಾರ್ಕುಲಾನಿ ಮಾರುನ್ ಸುಡುನ್ ದೆತೊ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ. 17ವಲ್ಯಾಂಡ್ಯಾಚಾ ಸನಾದಿಸಿ ಪಿಲಾತಾನಿ ಲೊಕಾನಾ ಕೈದಿಲಾ ಸೊಡಾಚ಼ ಹುತ್ತ. #23:17 ಥೊಡ್ಯಾ ಗ್ರೀಕ್ ಪ್ರತಿತ್ನಿ ಸತ್ರಾವ ವಚನ್ ಗ್ಯಾತ್ಲ್ಯಾಲ ನಾಹಿ. ಮಾರ್ಕ್ 15. 6
18ಫನ್ ತ್ಯಂಚಾನಿ, “ತ್ಯಲಾ ಮಾರುನ್ ಟ್ಯಾಕ್ ಆಮಾನಾ ಬರಬ್ಬಾಲಾ ಸುಡುನ್ ದೆ ಮನ್ಹುನ್ ಯಂಗ್ದಾಸ್ ವರಾಡ್ಲಿತ. 19(ಹ್ಯಾ ಬರಭಾಲಾ ತ್ಯಾ ಶೆರಾತ್ ಚಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯಕಾ ದಂಗ್ಯಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ಆನಿ ಖುನ್ ಕೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ಕ್ಯೊಂಡ್ಲಾ ಹುತ್ತಾ.)
20ಪಿಲಾತ್ ಯೇಸುಲಾ ಸೊಡ್ವಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಪರತ್ ಆನಿ ತ್ಯಂಚಿ ಸಂಗ ಬೊಲ್ಲಾ. 21ಫನ್ ತೇ, “ತ್ಯಲಾ ಶಿಲ್ಬೆವ ಟ್ಯಾಂಗ್ ಶಿಲ್ಬೆವ ಟ್ಯಾಂಗ್ ಮನ್ಹುನ್ ವರ್ಡತಿತ
22ಪಿಲಾತ್ ತಿನ್ವ್ಯಾನಿ, “ಕ್ಯಾ ವಾಯಿಟ್ ಕೆಲ? ಮಿ ಹ್ಯಚಿಪ ಮರ್ನಾಚೆ ಶಿಕ್ಶೆಜೊ಼ಗಿ ಚು಼ಕ್ ಕಾಯ್ ಬಗ್ಲಿ ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಹ್ಯಲಾ ಮಾರುನ್ ಸುಡುನ್ ದೇತೊ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯನಾ ಸಾಂಗ್ಲ.
23ಫನ್ ತ್ಯಂಚಾನಿ ಮೊಟ್ಯಾನಿ ಗಾನ್ಹಾ ಕರೀತ್, “ತ್ಯಲಾ ಶಿಲ್ಬೆವ ಟಾಂಗಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಬಳ್ ಕೆಲ; ತ್ಯಂಚಾ ಗಾನ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ಜಾ಼ಲ. 24ಪಿಲಾತ್, “ತುಮಿ ಮಾಗ್ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕಸ್ ವ್ಹವುನಿ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗುನ್ ತ್ಯಲಾ ಮಾರಾಯಾ ದಿಲಾ. 25ದಂಗಾ ಆನಿ ಖುನ್ ಕೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ಕ್ಯೊಂಡ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ತ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಲಾ ತ್ಯಂಚಾನಿ ಮಾಗ್ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ಸುಡುನ್ ದಿವುನ್ ಯೇಸುಲಾ ತ್ಯಂಚಾ ಮನಾ ಶಾರ್ಕ ಕೆಲಾ.
ಯೇಸುಲಾ ಶಿಲಬೆವ ಗ್ಯಾತ್ಲ್ಯಾಲಾ
(ಮತ್ತಾಯ್ 27:32-44; ಮಾರ್ಕ್ 15:21-32; ಯೊಹಾನ್ 19:17-19)
26ಸೈನಿಕ್ ಯೇಸುಲಾ ಗಿಹುನ್ ಜಾ಼ತಾನಾ ಸೆತಾತ್ನಿ ಗಾವಾತ್ ಯತ್ಯಾಲಾ ಸಿಮೊನ್ ಮಂಥ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ದರುನ್ ಶಿಲ್ಬೆ ತ್ಯಚಿವ ಥಿವುನ್ ಯೇಸುಚೆ ಮಾಗ್ನಿ ಗಿಹುನ್ ಯಯಿ ಸಾರ ಕೆಲ.
27ಖುಬ್ ಲೊಕ ಆನಿ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾ ಮಾನ್ಸ ಜ಼ಮುನ್ ತ್ಯಚೆ ಮಾಗ್ನಿ ಆಲಿತ ತೀ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾ ಮಾನ್ಸ ಶಾತಿ ಬಡುವುನ್ ಗಿಹಿತ್ ತ್ಯಚೆ ಸಾಟಿ ರಡತಿತ. 28ತವಾ ಯೇಸು ತ್ಯಂಚಿಕ್ಡ ಪರ್ತುನ್, “ಯೆರುಸಲೇಮಿಚಾ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾ ಮಾನ್ಸಾನು, ಮಾಜಿ ಸಾಟಿ ರಡುನಕೋಸಾ ತುಮ್ಚಿ ಸಾಟಿ ತುಮ್ಚಾ ಲೇಕ್ರಾಂಚೆ ಸಾಟಿ ರಡಾ. 29ಕಾ ಮಂಜೆ ಪ್ಯುರ್ಗಿ ನಸ್ನಾರ್ಯಾ ಥಾನ ಪಾಜಿ಼ ನಸ್ನಾರ್ಯಾ ಬರ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ಸಾಂಗಾಚ಼ ದೀಸ್ ಯನಾರ್. ” 30ತ್ಯಾ ದೀಸಾತ್ ಲೊಕ, “ಕನ್ಯಾನು ಆಮ್ಚಿವ ಪಡಾ; ಗುಢ್ಯಾನು ಆಮಾನಾ ಜಾ಼ಖುನ್ ಗೆವ್ಹಾ” ಮನ್ಹಾರ್. 31ಝಾ಼ಡ್ ವಲ್ಲ ಆಸ್ಥಾನಾ ಯವ್ಡ ಕೆಲ ತ ಝಾ಼ಡ್ ವಾಳ್ಯಾವ ಕ್ಯಾ ವ್ಹಯಿಲ್? ಮನ್ಲಾ.
32ಯೇಸುಚೆ ಸಂಗ ದುಸ್ರ್ಯಾ ದೊಗಾಜ಼ನಾನಾ ಮಾರಾಯಾ ನೆಲ ತೇ ಅಪರಾದಿ ಹುತ್ತ. 33ತೇ ಕಫಾಲ್ ಮಂಥ್ಯಾಲ್ಯಾ ಠಿಕಾನ್ಯಾವ ಆಲ ತವಾ ತಿಥ ಯೇಸುಲಾ ಆನಿ ತ್ಯಾ ಅಪರಾಧಿನಾ ಶಿಲ್ಬೆವ ಗ್ಯಾತ್ಲ, ಯಕಾಲಾ ತ್ಯಚೆ ಉಜ಼ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಆನಿ ಯಕಾಲಾ ತ್ಯಚೆ ಡಾವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಗ್ಯಾತ್ಲ. 34ತವಾ ಯೇಸು, “ಬಾ ದೇವಾ, ತ್ಯನಾ ಮಾಪ್ ಕರ್;
ಆಪ್ನು ಕ್ಯಾ ಕರ್ತ್ಯಾತ ತ್ಯ ತ್ಯನಾ ಠಾವ ನಾಹಿ” ಮನ್ಲ. ನಂತರ್ ತ್ಯಚ಼ ಕಪ್ಡ ಚೀಟಿ ಗಾಲ್ಹುನ್ ವಾಟುನ್ ಗೆತ್ಲ 35ತಿಥ ಲೊಕ ಬಗಿತ್ ರಾಹಿಲಿತ ಆನಿ ಅಧಿಕಾರಿ ಮಸ್ಕರಿ ಕರೀತ, “ತ್ಯನಿ ಆನಿ ಯಕಾಲಾ ಉರಿವಲ್ಯಾ; ತ್ಯೊ ದೇವಾನಿ ನಿವಡ್ಲ್ಯಾಲಾ ಕ್ರಿಸ್ತ ಆಸ್ಲಾತ ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ಆಪ್ನುಸ್ ಉರ್ವುನಿ” ಮನ್ಲ.
36ಸಿಪಾಯಿಂಚಾನಿ ತ್ಯಚಿ ಮಸ್ಕರಿ ಕಿಲಿ; ತೇ ತ್ಯಚಿಪ ಯವುನ್ ಆಂಬಾಟ್ ದರಾಕ್ಶಿಚಾ಼ ರಸ್ ದಿವುನ್ 37“ತು ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚಾ಼ ರಾಜಾ಼ ಆಸ್ಲಾಸ್ತ ತುಲಾ ಉರ್ವುನ್ ಘೇ” ಮನ್ಲ.
38ಆನಿ ಯೇಸುಚೆ ಶಿಲಬೆವ, “ಹ್ಯೊ ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚಾ಼ ರಾಜಾ಼” ಮನ್ಹುನ್ ಫಳಿವ ಲಿವುನ್ ಲ್ಯಾವ್ಲ ಹುತ್ತ. 39ಟ್ಯಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ತ್ಯಾ ಅಪರಾದ್ಯಾತ್ಲಾ ಯಕ್ಲಾ ತ್ಯಲಾ ಸರ್ಪತ್: “ತು ಕ್ರಿಸ್ತ ನವ್ಹಕ್ಯಾ? ತುಲಾಬಿ ಉರಿವ್ ಆನಿ ಆಮಾನಾಬಿ ಉರಿವ್” ಮನಲ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ
40ದೋನವ್ಯಾ ಅಪರಾದಿನಿ ತ್ಯಲಾ ದಪ್ಕ್ಯಾವುನ್, “ತುಲಾ ಹಿ ಶಿಕ್ಶಾ ಜಾ಼ಲಿತರಿ ದೇವಾಲಾ ಬಿಹಿತ್ ನಾಹಿಸ್ ಕ್ಯಾ? 41ಆಮಿ ತರಿ ಖರ್ಯಾನಿ ಶಿಕ್ಶೆತ್ ಹಾವ್, ಆಮಿ ಕೆಲ್ಯಾಲೆ ಚು಼ಕಿ ಶಾರ್ಕಿ ಶಿಕ್ಶೆ ಮಿಳಾಲೆ ಹ್ಯನಿ ತರಿ ತಸ್ಲಿ ಕಾಯೇಕ್ ಚು಼ಕ್ ಕೆಲಿ ನಾಹಿ” ಮನ್ಲಾ. 42ನಂತರ್ ತ್ಯೊ ಯೇಸುಲಾ, “ಯೇಸು ತು ತುಜ಼ ರಾಜೆ ಗಿಹುನ್ ಯತಾನಾ ಮಾಜಿ ಯಾದ್ ಕರ್” ಮನ್ಲಾ.
43ತ್ಯಲಾ ಯೇಸುನಿ, “ತು ಆಜು಼ಸ್ ಮಾಜಿ಼ ಸಂಗ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ರಾಸಿಲ್ ಮನ್ಹುನ್ ತುಲಾ ಖರ್ಯಾನಿ ಸಾಂಗ್ತೊ” ಮನ್ಹುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ.
ಯೇಸುಚ಼ ಮರಾನ್
(ಮತ್ತಾಯ್ 27:45-56; ಮಾರ್ಕ್ 15:33-41; ಯೊಹಾನ್ 19:28-30)
44ತಿತ್ಕ್ಯಾತ್ ದ್ಯೊಪ್ಯಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ತಿ ಆನಿ ದಿಸಾವ ಆಂದಾರ್ ಯವುನ್ ತೀನ್ ಗಂಟ್ಯಾ ಪರ್ಯಾತ್ ಸಗ್ಳೆ ದುನೆಬ ಆಂದಾರ್ ಪಡ್ಲಾ. 45ಆನಿ ದೇವ್ಳಾತ್ಲಾ ಪಡ್ದಾ ಮದ್ದಿಸ್ ಫಾಟ್ಲಾ ಆನಿ ದೊನ್ ಭಾಗ್ ಜಾ಼ಲ. 46ಮಂಗ್ ಯೇಸು, “ಬಾ ದೇವಾ ಮಾಜ಼ ಆತ್ಮ ತುಜಾ ಹಾತಾತ್ ದೇತೊ” ಮನ್ಹುನ್ ಜೊ಼ರಾನಿ ವರಾಡ್ಲಾ ಹ್ಯ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ಪರಾನ್ ಶೊಡ್ಲಾ.
47ಹ್ಯ ಸಗ್ಳ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ಸೈನ್ಯಾಚಾ ಅಧಿಕಾರ್ಯಾನಿ ಬಗುನ್, “ಖರ್ಯಾನಿಸ್ ಹ್ಯೊಮಾನುಸ್ ನಿಯತಿಚಾ಼ ಮನ್ಹುನ್ ದೇವಾಲಾ ವವ್ಯಾಳಾ.
48ಹ್ಯ ಬಗಾಯಾ ಜ಼ಮಲ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ಚಾ಼ಲ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ಬಗುನ್ ದುಃಖಾನಿ ಶಾತಿ ಬಡುವುನ್ ಗಿಹಿತ್ ಮಾಗಾರಿ ಗರ್ಹಾತ್ ಗಿಲಿತ.
49ಆನಿ ಯೇಸುಚೆ ವಳ್ಖಿಚಿ ಸಗ್ಳಿ ಗಲಿಲಾಯಾತ್ನಿ ತ್ಯಚೆ ಮಾಗ್ನಿ ಆಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾ ಮಾನ್ಸ ದುರ್ ಉಬ್ಯಾ ರಾಹುನ್ ಹಿ ಕಾಮ ಬಗಿತಿತ.
ಯೇಸುಚಿ ಸಮಾದಿ
(ಮತ್ತಾಯ್ 27:57-61; ಮಾರ್ಕ್ 15:42-47; ಯೊಹಾನ್ 19:38-42)
50-51ಯೇಹುದ್ಯಾಂಚಾ ಅರಿಮತಾಯ್ ಗಾವಾತ್ಲಾ ಯೊಕ್ ಮಾನುಸ್ ಹುತ್ತಾ; ತ್ಯಚ಼ ನಾವ್ ಯೊಸೆಪ್, ತ್ಯೊ ನ್ಯಾಯ್ ಸಭೆತ್ಲಾ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಧರ್ಮಾಚಾ಼ ದೇವಾಚಾ ರಾಜಾಚ಼ ಯನ ಬಗ್ತ್ಯಾಲಾ ನ್ಯಾಯ್ ಸಭೆಚಾ ಇಚಾರಾಚಾ ಕಾಮಾತ್ ಡುಯಿ ದಿಲಿ ನವ್ತಿ. 52ತ್ಯನಿ ಪಿಲಾತಾಪ ಜಾ಼ವುನ್ ಯೇಸುಚ಼ ಮಡ ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ದಿಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಮಾಗುನ್ ಗೆತ್ಲ. 53ತ್ಯ ಉತುರುನ್ ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾ ಕಪ್ಡ್ಯಾನಿ ಗುಂಡ್ಯಾಳುನ್ ಖಡ್ಕಾತ್ ಖ್ಯಾಂದ್ಲ್ಯಾಲೆ ಮಸುರ್ಡಿತ್ ಥೆವ್ಲ. ತ್ಯಾತ್ ತಿತ್ತ್ಪರ್ಯಾತ್ ಕುನಾಲಾ ಥೆವ್ಲಾ ನವ್ಥ. 54ತ್ಯೊ ದೀಸ್ ತಯಾರಿಚಾ಼ ದೀಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ; ಆನಿ ಸಬ್ಬತ್ ದಿಸ್ ಸುರು ವ್ಹಯಾಚಾ಼ ಯೊಳ್ ತ್ಯವ್ಡಾಸ್ ಹುತ್ತಾ.
55ಆಸ ಆಸ್ಥಾನಾ ಗಲಿಲಾಯಾತ್ನಿ ತ್ಯಚೆ ಸಂಗ ಆಲ್ಯಾಲಿ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾ ಮಾನ್ಸಾ ಯೋಸೆಪಾಚೆ ಸಂಗಸ್ ಮಾಗ್ನಿ ಜಾ಼ವುನ್ ತಿ ಮಸುರ್ಡಿ ಆನಿ ತ್ಯಚ಼ ಮಡ ಥೆವ್ಲ್ಯಾಲ ಬಗ್ಲ 56ಆನಿ ಮಾಗಾರ್ಯಾ ಯವುನ್ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ದ್ರವ್ಯ ಆನಿ ವಾಸಾಚ಼ ತ್ಯಾಲ್ ತಯಾರ್ ಕೆಲ
ಸಬ್ಬತಾ ದೀಸಿ ತ್ಯಂಚಾನಿ ಇಸ್ರಾಂತಿ ಗೆತ್ಲಿ ಕಾ ಮಂಜೆ ಮೊಶೆಚಾ ಕ್ಯಾಯ್ದ್ಯಾತ್ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ಸಬ್ಬತಾ ದಿಸಿ ಇಸ್ರಾಂತಿ ಗಿಹ್ಯಾಚಿ ಹುತ್ತಿ.
Okuqokiwe okwamanje:
ಲುಕ್ 23: NTGMi23
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
The New Testament in Gowli Marathi Language © The Word for the World International and Gowli Marathi Translation Samiti, Karnataka, 2023.