I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi Psalms 23

1

Psalms 23:4

Metrical Psalms in Braid Scots 1928 (T.T. Alexander)

SCOMP

Whaun I am boon to traivel doon The mirky Glen o’ Daith, Nae dreid I bruik, His stave and crook Sal haud me free o’ skaith.

Qhathanisa

Hlola Psalms 23:4

2

Psalms 23:1

Metrical Psalms in Braid Scots 1928 (T.T. Alexander)

SCOMP

E’en as a shepherd tents his sheep, The Lord for me doth fend

Qhathanisa

Hlola Psalms 23:1

3

Psalms 23:6

Metrical Psalms in Braid Scots 1928 (T.T. Alexander)

SCOMP

Guidness and mercy a’ my days Are siccar at my side; And in God’s hame I’ll be fu’ fain For evermair to bide.

Qhathanisa

Hlola Psalms 23:6

4

Psalms 23:2-3

Metrical Psalms in Braid Scots 1928 (T.T. Alexander)

SCOMP

He mak’s me rest, whaur pasture’s best, And wimplin’ waters wend. Sood my soul ail, He mak’s it hale And airts my feet to gang, For His name’s sake, the bonny gait, Whaur’s nocht o’ ill or wrang.

Qhathanisa

Hlola Psalms 23:2-3

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne Psalms 23

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo