YouVersion 標識
搜索圖示

西番雅書 2:4-15

西番雅書 2:4-15 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

迦薩 必致見棄; 亞實基倫 必然荒涼。 人在正午必趕出 亞實突 的民; 以革倫 也被拔出根來。 住沿海之地的 基利提 族有禍了! 迦南 、 非利士 人之地啊,耶和華的話與你反對, 說:我必毀滅你,以致無人居住。 沿海之地要變為草場, 其上有牧人的住處和羊羣的圈。 這地必為 猶大 家剩下的人所得; 他們必在那裏牧放羣羊, 晚上必躺臥在 亞實基倫 的房屋中; 因為耶和華-他們的神必眷顧他們, 使他們被擄的人歸回。 我聽見 摩押 人的毀謗和 亞捫 人的辱罵, 就是毀謗我的百姓,自誇自大, 侵犯他們的境界。 萬軍之耶和華- 以色列 的神說: 我指着我的永生起誓: 摩押 必像 所多瑪 , 亞捫 人必像 蛾摩拉 , 都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。 我百姓所剩下的必擄掠他們; 我國中所餘剩的必得着他們的地。 這事臨到他們是因他們驕傲,自誇自大, 毀謗萬軍之耶和華的百姓。 耶和華必向他們顯可畏之威, 因他必叫世上的諸神瘦弱。 列國海島的居民各在自己的地方敬拜他。 古實 人哪,你們必被我的刀所殺。 耶和華必伸手攻擊北方,毀滅 亞述 , 使 尼尼微 荒涼,又乾旱如曠野。 羣畜,就是各國的走獸必臥在其中; 鵜鶘和箭豬要宿在柱頂上。 在窗戶內有鳴叫的聲音; 門檻都必毀壞, 香柏木已經露出。 這是素來歡樂安然居住的城, 心裏說:惟有我,除我以外再沒有別的; 現在何竟荒涼成為野獸躺臥之處! 凡經過的人都必搖手嗤笑她。

西番雅書 2:4-15 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

迦薩 必遭遺棄, 亞實基倫 必然荒涼; 亞實突 人必在正午被趕出, 以革倫 也要連根拔除。 禍哉,住沿海之地的 基利提 人! 迦南 、 非利士 人之地啊,耶和華的話攻擊你們: 我必毀滅你,以致無人居住。 沿海之地要變為草場, 牧人的住處和羊羣的圈。 這地必為 猶大 家的餘民所得; 他們要在那裏放牧, 晚上躺臥在 亞實基倫 的房屋中; 因為耶和華—他們的 神必眷顧他們, 使被擄的人歸回。 我聽見 摩押 毀謗, 亞捫 人辱罵; 他們辱罵我的百姓, 自誇自大,侵犯他們的疆土。」 萬軍之耶和華— 以色列 的 神說: 因此,我指着我的永生起誓: 摩押 必如 所多瑪 , 亞捫 人必像 蛾摩拉 , 都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。 我百姓中剩餘的必擄掠他們, 我國中的倖存者必得他們的地。 這事臨到他們是因他們的驕傲, 他們自誇自大, 辱罵萬軍之耶和華的百姓。 耶和華必向他們顯為可畏, 因他使地上的眾神衰微; 列國的海島各在自己的地方敬拜他。 你們 古實 人, 也是被我的刀所殺的。 耶和華要伸手攻擊北方, 毀滅 亞述 , 使 尼尼微 荒涼, 乾旱如同曠野。 羣畜,就是各類的走獸必臥在其中, 鵜鶘和豪豬要宿在柱頂; 窗戶有鳴叫的聲音, 門檻毀壞, 他要毀壞香柏木板。 這素來歡樂、安然居住的城, 心裏說:「惟有我,除我以外再沒有別的」, 現在竟然荒涼,成為野獸躺臥之處! 凡經過的人都必搖着手嗤笑它。

西番雅書 2:4-15 新譯本 (CNV)

因為迦薩必被拋棄, 亞實基倫必成荒場, 亞實突的居民必在晌午被趕走; 以革倫必連根拔起來。 住在沿海地帶的人, 基列提的國民哪!你們有禍了。 這是耶和華攻擊你們的話: “非利士人之地迦南啊! 我必毀滅你,使你那裡沒有人居住。 沿海的地必成為草場、 牧人的洞穴、 羊群的圈欄。 這地必歸給猶大家的餘民; 他們要在那裡放牧, 晚上他們躺臥在亞實基倫的房舍中; 因為耶和華他們的 神必眷顧他們, 使他們從被擄之地歸回。” 我聽見了摩押人的辱罵之言, 聽見了亞捫人的毀謗之語, 他們辱罵我的子民, 又自誇自大侵犯他們的境界。 因此,萬軍之耶和華 以色列的 神說: “我指著我的永生起誓: 摩押人必要像所多瑪, 亞捫人必定像蛾摩拉, 成為刺草和鹽坑之所, 永遠荒涼之地。 我餘下的子民必擄掠他們, 我國中所餘的要得著他們為業。” 由於他們的狂傲,這事就臨到他們;因為他們自誇自大,辱罵萬軍之耶和華的子民。對於他們,耶和華是可畏懼的,因為他要消滅地上一切神祇;那時,列國海島上的居民,都各在自己的地方敬拜他。 古實人哪! 你們也必被我的刀劍所殺。 耶和華必伸手攻擊北方, 毀滅亞述, 使尼尼微變成荒場, 乾旱像曠野。 群畜和各類的走獸必躺臥在其中; 鵜鶘和箭豬棲宿在柱頂上; 窗內有鳴叫的聲音, 門檻上必有荒涼; 因為香柏木都要暴露出來。 這就是那歡樂安居之城, 她心裡曾說: “只有我,除我以外,再沒有別的了。” 現在怎麼竟成了荒場、 走獸躺臥之處呢! 凡從那裡經過的, 都必舞手嗤笑。

西番雅書 2:4-15 和合本修訂版 (RCUV)

迦薩 必遭遺棄, 亞實基倫 必然荒涼; 亞實突 人必在正午被趕出, 以革倫 也要連根拔除。 禍哉,住沿海之地的 基利提 人! 迦南 、 非利士 人之地啊,耶和華的話攻擊你們: 我必毀滅你,以致無人居住。 沿海之地要變為草場, 牧人的住處和羊群的圈。 這地必為 猶大 家的餘民所得; 他們要在那裏放牧, 晚上躺臥在 亞實基倫 的房屋中; 因為耶和華-他們的上帝必眷顧他們, 使被擄的人歸回。 我聽見 摩押 毀謗, 亞捫 人辱罵; 他們辱罵我的百姓, 自誇自大,侵犯他們的疆土。」 萬軍之耶和華- 以色列 的上帝說: 因此,我指著我的永生起誓: 摩押 必如 所多瑪 , 亞捫 人必像 蛾摩拉 , 都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。 我百姓中剩餘的必擄掠他們, 我國中的倖存者必得他們的地。 這事臨到他們是因他們的驕傲, 他們自誇自大, 辱罵萬軍之耶和華的百姓。 耶和華必向他們顯為可畏, 因他使地上的眾神衰微; 列國的海島各在自己的地方敬拜他。 你們 古實 人, 也是被我的刀所殺的。 耶和華要伸手攻擊北方, 毀滅 亞述 , 使 尼尼微 荒涼, 乾旱如同曠野。 群畜,就是各類的走獸必臥在其中, 鵜鶘和豪豬要宿在柱頂; 窗戶有鳴叫的聲音, 門檻毀壞, 他要毀壞香柏木板。 這素來歡樂、安然居住的城, 心裏說:「惟有我,除我以外再沒有別的」, 現在竟然荒涼,成為野獸躺臥之處! 凡經過的人都必搖著手嗤笑它。

西番雅書 2:4-15 當代譯本 (CCB)

迦薩 必被拋棄, 亞實基倫 必淪為廢墟, 亞實突 的居民必在中午被趕走, 以革倫 必被連根拔除。 住在海邊的 基利提 人啊, 你們有禍了! 非利士 人的 迦南 啊, 耶和華宣告要毀滅你, 使你杳無人煙。 沿海地區必成為草場, 有牧人的居所和羊圈。 那裡必歸給 猶大 家的餘民, 他們必在那裡放牧, 晚上睡在 亞實基倫 的房屋裡, 因為他們的上帝耶和華必眷顧他們, 使他們回歸故土。 以色列 的上帝——萬軍之耶和華說: 「我聽見了 摩押 人的譭謗和 亞捫 人的辱罵。 他們譭謗我的子民,揚言侵佔他們的土地。 我憑自己的永恆起誓, 摩押 和 亞捫 必刺草叢生、鹽坑遍地、永遠荒廢, 如 所多瑪 和 蛾摩拉 一樣。 我餘下的子民必擄掠他們, 我倖存的百姓必承受他們的土地。」 這是他們的報應, 因為他們狂妄自大, 羞辱萬軍之耶和華的子民。 耶和華必令他們恐懼, 因為祂要削弱世上的神明。 天下萬民必在本地敬拜祂。 古實 人啊, 你們也必死在耶和華的刀下。 祂必伸手攻擊北方,毀滅 亞述 , 使 尼尼微 一片荒涼, 如乾旱的曠野。 牲畜和野獸必躺臥在那裡, 貓頭鷹和刺蝟棲身在房柱上, 窗口傳出鳥鳴, 門庭都必破敗, 露出香柏木梁。 這就是那歡樂安逸、 自以為天下無雙的城, 現在竟然如此荒涼, 成為野獸棲息之地! 路過的人都搖手嘲笑它。