雅歌 8:1-4
雅歌 8:1-4 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
惟願你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟。 我在外頭遇見你就與你親吻, 誰也不輕看我。 我必引導你, 領你進入我母親的家, 她必教導我, 我必使你喝石榴汁釀的香酒。 他的左手在我頭下, 他的右手將我環抱。 耶路撒冷 的女子啊, 我囑咐你們, 不要喚醒、不要挑動愛情,等它自發。
分享
閱讀 雅歌 8雅歌 8:1-4 新譯本 (CNV)
但願你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟。 這樣,我在外面遇見你,就可以吻你, 不會被人藐視。 我要引領你, 領你到我母親家裡去;從小她就教導我。 我要給你喝石榴汁釀的香酒。 他的左手托住我的頭, 他的右手擁抱著我。 耶路撒冷的眾女子啊!我懇求你們, 不要激動,不要挑動愛情, 等它自發吧。
分享
閱讀 雅歌 8雅歌 8:1-4 和合本修訂版 (RCUV)
惟願你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟。 我在外頭遇見你就與你親吻, 誰也不輕看我。 我必引導你, 領你進入我母親的家, 她必教導我, 我必使你喝石榴汁釀的香酒。 他的左手在我頭下, 他的右手將我環抱。 耶路撒冷 的女子啊, 我囑咐你們, 不要喚醒、不要挑動愛情,等它自發。
分享
閱讀 雅歌 8